Schilipak family

General discussion about genealogy (po angielsku); Diskussion über Genealogie (po niemiecku);
Parlons généalogie (po francusku); Дискуссии о генеалогии (po rosyjsku)

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

jonathanschilipake

Sympatyk
Posty: 12
Rejestracja: pt 06 mar 2020, 19:45

Schilipak family

Post autor: jonathanschilipake »

Good afternoon friends, I would like your help, I am making my family tree and obtained information from my grandfather that we are descendants of Poles, but I do not know if I can find out who my ancestor came to Brazil and other information.

Albino Schilipak (my grandfather's father) was born in Curitiba, Paraná, Brazil on January 7, 1907. He married Eszelina Cordeiro Schilipak, but I don't know when. And I have no information when he died.

Albino's parents were Bernardo Schilipak and Jannuaria Schilipak.

These are the information I have, if someone can help me.

Thanks
Officinalis_Paeonia

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1215
Rejestracja: wt 26 mar 2019, 20:28
Otrzymał podziękowania: 8 times

Schilipak family

Post autor: Officinalis_Paeonia »

The marriage certificate of Bernardo and Januaria:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2177282
The birth certificate of Januaria:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2177282
The birth certificate of Bernardo (and Martha, and others on the next page):
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2177282
The birth certificate of Albino:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=457375
The death certificate of Bernardo, Albino's brother:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2016194
The marriage certificate of Albino:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=457375
The death certificate of Veronica:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=457375
Is there relevant information in these certificates for further searches?
Was Veronica German?
Elża
jonathanschilipake

Sympatyk
Posty: 12
Rejestracja: pt 06 mar 2020, 19:45

Post autor: jonathanschilipake »

How much information! I had been looking for information for about 2 years and did my searches and was not progressing. And you have achieved all this in such a short time, thank you very much. This information will certainly help me in future research.

Until then my whole family believed that we were descendants of Poles, but from what I see in the documents both Veronica and Julio were from Germany. But what puzzles me is that I found in a document here in Brazil three Polish immigrants who had the surname Schilipak, what could that be?

(document with Polish immigrants in Brazil that I mentioned): http://polonicus.com.br/arquivos/slady.pdf
Officinalis_Paeonia

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1215
Rejestracja: wt 26 mar 2019, 20:28
Otrzymał podziękowania: 8 times

Post autor: Officinalis_Paeonia »

Maybe they were from Prussian Poland/the Prussian Partition but... in the birth certificate of Elisa (nr 500), the maiden name of Veronica is written, I think (W...man?):
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2177282
Officinalis_Paeonia pisze:The birth certificate of Bernardo (and Martha, and others on the next page):
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2177282
Is it explained - why 5 children at one go?
Elża
jonathanschilipake

Sympatyk
Posty: 12
Rejestracja: pt 06 mar 2020, 19:45

Post autor: jonathanschilipake »

When I added the data I obtained with her research to familysearch, I received a suggestion for the registration of Veronica, with the surname Wesoman.
I'll look at the FS records and see if I can find Julio and Veronica's marriage record.
Officinalis_Paeonia

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1215
Rejestracja: wt 26 mar 2019, 20:28
Otrzymał podziękowania: 8 times

Post autor: Officinalis_Paeonia »

Maybe... this is your Julio - Julius Schliephacke... (This is quite a popular surname in Germany): https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=665659
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=665659
I also think that this marriage certificate is worth considering:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2177282
Elża
jonathanschilipake

Sympatyk
Posty: 12
Rejestracja: pt 06 mar 2020, 19:45

Post autor: jonathanschilipake »

Officinalis_Paeonia pisze:Maybe they were from Prussian Poland/the Prussian Partition but... in the birth certificate of Elisa (nr 500), the maiden name of Veronica is written, I think (W...man?):
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2177282
Officinalis_Paeonia pisze:The birth certificate of Bernardo (and Martha, and others on the next page):
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2177282
Is it explained - why 5 children at one go?
I don't know why the 5 children were registered together. I will look for more information about this. What I thought about it is that maybe at the time there was no obligation to register birth immediately.
jonathanschilipake

Sympatyk
Posty: 12
Rejestracja: pt 06 mar 2020, 19:45

Post autor: jonathanschilipake »

I believe that Julio's immigration record is correct. As for the marriage registration, I'm not sure, the registration is from 1885, the same year Bernardo was born (who, if I'm not mistaken, is his second child)
Officinalis_Paeonia

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1215
Rejestracja: wt 26 mar 2019, 20:28
Otrzymał podziękowania: 8 times

Post autor: Officinalis_Paeonia »

I thought about the marriage certification of Julio Junior...
Elża
jonathanschilipake

Sympatyk
Posty: 12
Rejestracja: pt 06 mar 2020, 19:45

Post autor: jonathanschilipake »

Officinalis_Paeonia pisze:Maybe they were from Prussian Poland/the Prussian Partition but... in the birth certificate of Elisa (nr 500), the maiden name of Veronica is written, I think (W...man?):
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2177282
Officinalis_Paeonia pisze:The birth certificate of Bernardo (and Martha, and others on the next page):
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2177282
Is it explained - why 5 children at one go?
I understood the records. This is the baptism record for Martha, Bernardo, Adolpho, Anna and Emma. Even at different ages it was performed on the same day.
jonathanschilipake

Sympatyk
Posty: 12
Rejestracja: pt 06 mar 2020, 19:45

Post autor: jonathanschilipake »

Officinalis_Paeonia pisze:I thought about the marriage certification of Julio Junior...
It may be. I'm just wondering, because before Julio's name is written Henrico, but I saw that it may be a term that means head of the home. But there is also the situation that the father's name is also like Henrico. Rosalia, on the other hand, was unable to understand the surname (S ... mach) and her parents Braz (S..mach) and Rosalia (H ...- Krauze).
jonathanschilipake

Sympatyk
Posty: 12
Rejestracja: pt 06 mar 2020, 19:45

Post autor: jonathanschilipake »

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... AZ4JJ-GQ6Z

I found this other record, birth record of Antonio, legitimate son of Julio Schliephake and Veronica, I'm not sure about the name of the grandparents, but as I understand it, the paternal grandparents are Julio Schliephake and Anna Schliephake. And maternal grandparents Christofer V ... man and Catherina V ... man.

Could someone help to identify if my interpretation is correct.
ODPOWIEDZ

Wróć do „General Discussion ( English, German, French, Russian .. inne )”