akt zgonu Jaty Theresia von Owsianna (Krupocka) 1867

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Mon_War

Sympatyk
Posty: 103
Rejestracja: pn 07 paź 2019, 21:02

akt zgonu Jaty Theresia von Owsianna (Krupocka) 1867

Post autor: Mon_War »

Dobry wieczór

proszę o pomoc w tłumaczeniu/odszyfrowaniu aktu zgonu mojej 4xprababki Teresy von Owsiannej z domu Krupocka/Krupecka zmarłej w 1867 roku we wsi Jaty.
Co udało mi się odczytać to zmarła Theresia von Owsian(n)a, nazwisko rodowe Krupocka (czasem występuje jako Krupecka), zmarła 25 października w wieku 54 lat.. reszta tak napisane, że nic nie rozumiem... :(

Czy ktoś może pomóc rozszyfrować jakieś inne przydatne informacje? Jej mężem był Anton von Owsianny. Czy są tu jakieś dane o miejscu jej urodzenia albo o przyczynie zgonu czy godzinie zgonu?

z góry dziękuję za pomoc
Monika

Obrazek
Obrazek
mariangla

Sympatyk
Posty: 14
Rejestracja: pt 31 sty 2020, 12:44

akt zgonu Jaty Theresia von Owsianna (Krupocka) 1867

Post autor: mariangla »

Dobry wieczór

Pogrzeb był 25X 1867r. Zgon był 21X1867 o 10 wieczorem.
Teresa de Owsiana z domu Krupecka starozasiedziała (- seniorka,emerytka) wiek 54 l.
Tyfus -przyczyna zgonu
Syn- zgłosił zgon
Pozostają - dziedziczą : mąż Antoni i 7 dzieci dorosłych 4 młodocianych

Pozdrawiam Marian
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”