OK akt ur. Bartlomiej Czerwinski, 1809, Przywitowo

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Hermanowska_Joanna

Sympatyk
Posty: 80
Rejestracja: pt 31 sie 2018, 08:08

OK akt ur. Bartlomiej Czerwinski, 1809, Przywitowo

Post autor: Hermanowska_Joanna »

Witam,

Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu poniższego aktu urodzenia dotyczącego Bartłomieja Czerwińskiego, 1809 rok, Przywitowo:

https://www.fotosik.pl/zdjecie/4ac727152a53aca7

Gorąco dziękuje za pomoc
Pozdrawiam
Joanna
Ostatnio zmieniony czw 12 mar 2020, 14:14 przez Hermanowska_Joanna, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Przywitowo
chrz. 20 VIII o godz. 11 przed południem; ur. 17 VIII o godz. 6 wieczorem
dziecko: Bartłomiej
rodzice: Antoni Czerwiński, 40 l., i Małgorzata Celebudzka, 30 l., ślubni małżonkowie
świadkowie: Franciszek Czapliński, 45 l.; Fabian Przewdziękowski, 61 l.; gospodarze z Przywitowa
chrzestni: Franciszek Czapliński; Katarzyna Przewdziękowska
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”