Akt ślubu Krosno 1753-ok

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

kwysota

Sympatyk
Posty: 926
Rejestracja: pt 29 sty 2016, 12:38
Lokalizacja: Niechmirów
Podziękował: 3 times

Akt ślubu Krosno 1753-ok

Post autor: kwysota »

Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu z 16 lutego Krosno (? Józef Olszowski i Zofia Trepczanka):

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1019098

Krzysztof Wysota
Ostatnio zmieniony ndz 15 mar 2020, 17:16 przez kwysota, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Akt ślubu Krosno 1753

Post autor: Andrzej75 »

Krosno
18 II
zaślubieni: urodzeni Józef Olszowski i Zofia Trepczanka
świadkowie: urodzeni Świętosław Dunin; Franciszek Trepka i inni
błogosławił: prześwietny i przewielebny Roch Siemieński, proboszcz raczeński, w obecności proboszcza bęczkowickiego
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”