Akt urodzenia 1880

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Prochowicz_G

Sympatyk
Posty: 32
Rejestracja: śr 19 lip 2017, 12:02

Akt urodzenia 1880

Post autor: Prochowicz_G »

Dzień dobry,

bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu poniższego aktu urodzenia:

https://zapodaj.net/41aedf4b9fdf1.jpg.html

Stanisław Żańczak, rodzice: Jakub, Katarzyna Wolanin

Pozdrawiam,
Grzegorz Prochowicz
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Akt urodzenia 1880

Post autor: Andrzej75 »

20 X / 24 X / 26 / Jakub Żańczak, s. Jakuba i Marii Kłak, rolnik; Katarzyna, c. Jana Wolanina i Marii Szarafin / Franciszek Roczniak; Elżbieta, ż. Tomasza Bukowskiego, rol.
śl. 18.7.1911 z Rozalią Przednowek
+ 12.11.1952
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”