Witam!
Proszę o pomoc w tłumaczeniu odpisu aktu urodzenia.
http://fotowrzut.pl/PAZK86BJ41
Udało mi się odczytać:
Dnia 7 listopada 1902 roku w Suchej pod numerem 23 urodziło się dziecko płci żeńskiej z matki Józefy z Malczewskich córki Ignacego i Marii z d. Knapczyk małżeństwa Malczewskich i ojca Władysława Bartsch syna Bogumiła i Józefy z Ćwiertniów. Dziecięciu dano imię Zofia, a chrzestnymi byli .... i Anna Rutkowska.
Proszę o poprawki i uzupełnienia.
Z góry dziękuję.
Pozdrawiam
Anna
Akt urodzenia - prośba o tłumaczenie ok.
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Hałat_Anna

- Posty: 623
- Rejestracja: wt 20 sty 2015, 16:08
- Lokalizacja: Kraków
Akt urodzenia - prośba o tłumaczenie ok.
Ostatnio zmieniony sob 04 kwie 2020, 11:08 przez Hałat_Anna, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Andrzej75

- Posty: 15149
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Akt urodzenia - prośba o tłumaczenie
ojciec i chrzestny (Marcin Fra…?) byli stolarzami; chrzest był 26 XI; akuszerką była chrzestna; chrzcił Józef Tro…?
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043