AZ Agata Niesmialy, Czastary 1797 - dzięki - OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
diabolito

Członek PTG
Posty: 1167
Rejestracja: pt 22 mar 2019, 21:36
Lokalizacja: Piotrków Trybunalski

AZ Agata Niesmialy, Czastary 1797 - dzięki - OK

Post autor: diabolito »

Witam,

Poproszę o tłumaczenie aktu zgonu, bo nie wiem czy mam właściwą osobę :-)
parafia Czastary 1797
akt 216
Parcice
11 października 1797
Agata Niesmiałkowa
wiek 94 lata

https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/856975fb87cbcb62

Pozdrawiam,
Robert
Ostatnio zmieniony wt 31 mar 2020, 21:25 przez diabolito, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

AZ Agata Niesmialy, Czastary 1797

Post autor: Andrzej75 »

Parcice
11 X zm. w Panu Agata Nieśmiałkowa, opatrzona wszystkimi sakramentami, tj. wyspowiadana, umocniona św. wiatykiem i namaszczona św. olejem, a także obdarzona absolucją generalną, 94 l., ze starości, spoczywa na cmentarzu kościelnym od południa.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”