Czechy - Milevsko

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Lukaszlac1983

Sympatyk
Posty: 751
Rejestracja: czw 02 paź 2008, 20:56

Czechy - Milevsko

Post autor: Lukaszlac1983 »

Księgi pisane są kurrentą, w wielu z nich na końcu jest indeks a nazwisko pisane jest "Lacyna".
Nie zauważyłam aktu ur. Antoniego, tylko akty ur. jego rodzeństwa:
https://digi.ceskearchivy.cz/5541/192
https://digi.ceskearchivy.cz/5541/250
https://digi.ceskearchivy.cz/5541/308
oraz akt zg. Franciszka:
https://digi.ceskearchivy.cz/5565/81
i Marii Magdaleny: https://digi.ceskearchivy.cz/5565/56
Pozdrawiam.

Dzień dobry
Łukaasz Łacina
Proszę o tłumaczenie tych akt urodzenia i zgonu , serdecznie dziękuję
akt urodzenia Antoniego może być w roku 1809

te wszystkie akta do tłumaczenia poproszę
Proszę poszukać akt urodzenia Antoni Lacina/Lacyna rok około 1819-1822 Milevsko rodzice Franciszek Lacina i Magdalena Duchek
Pozdrawiam
Łukasz Łacina
Malrom

Sympatyk
Posty: 8061
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Post autor: Malrom »

5/7.02.1839 Milevsko nr. 27
Franz Lacyna Messtan /mieszczanin/ a mistr Kożeluh /mistrz garbarz/
lat 74, katolik, mężczyzna,
zmarł na sauchotiny /suchoty/,
pochował Pater Dekan Fridericus Stetka Praemonstratens Strahov w Praze

na końcu: u sw.Filj

========================
16/18 December 1838
Milevsko nr 40
Marye Magdalena
żena Frantiska Lacyny nagemejka/nayemejka?
a meistra Kożeluhskego z mesta /miasta/
katoliczka, kobieta lat 55
zmarła na sauchotiny,
pochował: Pater Wogtech zaopatrzył,
Pater Pius pochował
uwagi: v. sw.Gilj /czasami u sw. Filj / nie wiem co to jest/

=====================================
14/15 Febr. 1815
Milevsko nr. 181
Lacyna Tomas
katolik,
mużsk. /męska/
wdani,
Frantissek Lacyna messtaner rozeny z Rasowic?

Magdalena Duchowa rozena z Rozentala

Tomas Pożarek messtan
Katerina Milde messtanka
+++

Pater decanus Leo Kreisl
Baby: Frubowa
=======================
30/1 Oct. 1819
Milevsko nr 139,
Lacyna Anna,
katoliczka,
żenska,
wdani /poczesku/
Frantissek Lacyna messtan rozeny /rodzony z /z Resovic?

Magdalena Dechelkowa rozena z Rozentala,

Kateina Mildowa messtanka /mieszczanka/
a Tomas Pożarek messtan

chrzcił: Miloß Pan? Benedikt Pfeiffer opat Strasowsky a Milevsky

Frubowa, /Baby, chyba to akuszerka/

chrzcił Decanus Leo Kreisl

================================
24/25/April 1817
Milevska nr 181,
Filippina Lacyna
katol.
żenska,
wdani /chyba to słubna , małżenska/,

Frantisek Lacyna messtian
rozeny z Rasowic /może Kasowic?/

Magdalena Duchka rozena z Rozentala


Anna Pożarkowa messtanka
Martin Milde messtan
++++++

chrzcił: Decanus Pater Leo Kreisl

na końcu: Frubowa /baby, może to akuszerka/

Pozdrawiam
Roman M.
Lukaszlac1983

Sympatyk
Posty: 751
Rejestracja: czw 02 paź 2008, 20:56

Post autor: Lukaszlac1983 »

Dzień dobry
Proszę o tłumaczenie wszystko aktu urodzenia Lacyna
https://digi.ceskearchivy.cz/5542/54/2428/1239/150/0
Pozdrawiam
Łukasz Łacina
Malrom

Sympatyk
Posty: 8061
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Post autor: Malrom »

12.11.1825,
Milevska Nr. 139,
Lacyna Alżbeta,
katol.,
żenska,
wdani /slubna/,
Frantissek Frantisska Lacyny kożuliha
z Rosegowic?
a
Anny rozena Blowsky
wino..ola z Zelenysory?

Magdalena Frantisska Ducheka truslaże? z Dożmitala
a
Alżbety rozeny z Belczic,

Anna Pożarek messtanka
a
Jozef Milde messtan
++++++

Pater Klemens

Katerzina Frublowa

Pozdrawiam
Roman M.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8061
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Post autor: Malrom »

Malrom pisze:12.11.1825,
Milevska Nr. 139,
Lacyna Alżbeta,
katol.,
żenska,
wdani /slubna/,
Frantissek Frantisska Lacyny kożuliha
z Rosegowic?
a
Anny rozena Blowsky
wino..ola z Zelenysory?

Magdalena Frantisska Ducheka truslaże? z Rożentala
a
Alżbety rozeny z Belczic,

Anna Pożarek messtanka
a
Jozef Milde messtan
++++++

Pater Klemens

Katerzina Frublowa

Pozdrawiam
Roman M.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8061
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Post autor: Malrom »

1.
1852,
27/28 Brzezen 1852,
+ 18.06.1852
^ 20.06.1852

kaplan Kosztalovsky Ludvik,

Lacyna Bohumil /Gottlieb, Theophil- równoważne/,

katolik,
płeć męska,
dziecko małż.,

Lacina Tomasz, Krejca zda /stąd?/,
syn zmarłego + Frantiszka Laciny, kożeluha, cis 175, zda
a
+ Majdaleny rozeny Duszkowa truhlaże z Rożentalu okr: sdu Brzeznickeho

Barbara , dcera /córka/ zmarłego + Jana Ziszky mystra tesarzskego zda,
cis 161,
a
Eleonory rozena Pokorne voskarze zde,

Milevsko cis: 269

Waclaw Cziżek kostelnik
Anna [Cziżek] manżelka /małzonka/

na Końcu Eleonora Heynalova skouszena

=================================

2. Czervence
31/1 srpna 1853,

Dekan Lohelius Zdzarsky,

Lacina Anna
katoli,
żenska,
małżenska,

Lacina Tomasz, krejczi z Milevska
syn + Frantiszka Laciny kożeluha z Milevska cis 175,
a
+/zmarłej/ Majdaleny rozena Duszkove truhlaże z Rożentalu okresu soudu
Brzeznickeho

Barbara dczera /córka/ Jana Ziszky mistra tesarzskeho z Milevska cis 161
a
Eleonory rozena Pokorna vozkaże z Milevska,

Milevska czis 269,

Waczlaw Cziżek kostelnik z Milevska
Eva Pokorna baba z Milevska

Eva Pokorna zkouszena
z Milevska.

====================================

3.
11/11/ Ledna 1857,

Amand Kupr /manu propria/,

Lacina Bohumil , + 5.03.1857,

katolik,
płecmęska,
ślubny,

Lacina Tomasz mistr krejcovsky z Milevska, cis 317,
syn Frantiszka Laciny , kożeluha z Milevska cis 175
a
Majdaleny rozeny Duszek truhlaże z Rozentala cis -
okresu Brzeznickeho

Barbara docera Jana Ziszky mistratesarzskego z Milevska c. 161,
a
Eleonory rozena Pokorny voskaże z Milevska okresu Milevskeho,

Milevska c. 317,

Waclav Cziżek,kostelnik z Milevska
+++
Eva Pokorny baba z Milevska

Eva Pokorny zkouszena z Milevska.

=================================
4.
11/11 unora /luty/1857

Edmund Kulich , kaplan

Lacina Josef

katolik,
męska płeć,
slubny syn,

:acina Jan, sedlar /rz/ z Milevska c. 60, syn zmarłego + Frantisska
Laciny kożeluha z Milevska c.175
a
Majdaleny rozeny Dusz/s/ek truhlarz/r/e a mestanu z Milevska c.

okresu Milevskeho.

Josefa dcera /czyt: dczera/ Frantisska Uhliże mastana z Milevska c.
a
Marie rozeny Kotrbovc kovaże z Milevska c. okresu Milevskeho.

Milevsko c. 60

Waclaw Cizek /czytaj Cziżek/ kostelnik z Milevska c.1
+++
i.e. Eva Pokorna zkousena /czytaj: zkouszena/ baba /egzaminowana/sprawdzona akuszerka/ z Milevska.

Eva Pokorna zkouszena z Milevska.

================================
5.
10/11/ kvetna 1858
Edmund Kulich , kaplan

Lacina Tomas

katoilik,
płeć męska,
ślubny syn

Lacina Tomasz mistr krejcovsky /krejczovsky/ z Milevska c.317
syn Frantisska Laciny kożeluha z Milevska c.175
a
Majdalnea rozeny Duszkove truhlaże z Rożentala c. okresu
Breznickeho /Brzezniczkeho/

Barbara dcera /córka/ Jana Zisky /Żiszky/ mistra tesarskeho
/teszarzkeho/ z Milevska c. 161
a
Eleonory rozene Pokorny voskaze /voskaże/ z Milevska c. okresu Milevskeho

Milevska c. 317,

Waclaw Cziżek kostelnik z Milevska c.1
+++
i.e. Eva Pokorna zkousena baba z Milevska

Eva Pokorna zkousena z Milevska.

Pozdrawiam
Roman M.
Ostatnio zmieniony ndz 12 kwie 2020, 16:45 przez Malrom, łącznie zmieniany 1 raz.
Lukaszlac1983

Sympatyk
Posty: 751
Rejestracja: czw 02 paź 2008, 20:56

Post autor: Lukaszlac1983 »

co to znaczy ??
Frantissek Frantisska Lacyny
a
Anny rozena Blowsky
wino..ola z Zelenysory?


co to znaczy ??
Magdalena Frantisska Ducheka
a
Alżbety rozeny z Belczic,

Czy to znaczy że Franciszek miał matkę Anne z miejscowości Blowsky
Czy to znaczy że Magdalena miała matkę Alżbetę z miejscowości Belczic
Malrom

Sympatyk
Posty: 8061
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Post autor: Malrom »

jeszcze raz odpisałem fragment dot. rodziców, ale musi Pan sam
to zinterpretować.

Frantissek
Frantisska Lacyny kożuliha /garbarza/ z Rosegowic
a
Anny rozeny Blowsky winopola? z Zelenyhory /Zielonej Góry tamże/

Magdalena
Frantisska Ducheta truhlare [czytaj truchlarze] stolarz
z Rozentala
a
Alżbety rozeny z Belcic [czytaj Belczic ]

Pozdrawiam
Roman M.
W_Marcin

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 748
Rejestracja: czw 18 sty 2018, 20:11

Post autor: W_Marcin »

po słowie "roz."/"rozený" zapisywane jest nazwisko ojca kobiety i ewentualnie jego zawód/zajęcie.
Zatem poniższy fragment oznacza:
Anny rozeny Blowsky winopala = Anny córki Blovskiego, wytwórcy win
A ten fragment oznacza:
Alżbety rozeny z Belcic = Elżbiety córki [tu jest puste miejsce - nie napisano nazwiska i zawodu ojca] z Belczic.
Ponieważ w języku czeskim istnieje (jak w polskim) odmiana rzeczowników przez przypadki, więc nazwa w/w miejscowości w mianowniku brzmi: Belczice.

P.S. ojcem Magdaleny był raczej Frantiszek Duchek, nie Duchet (z takim nazwiskiem się nie spotkałem)
Lukaszlac1983

Sympatyk
Posty: 751
Rejestracja: czw 02 paź 2008, 20:56

Post autor: Lukaszlac1983 »

W_Marcin

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 748
Rejestracja: czw 18 sty 2018, 20:11

Post autor: W_Marcin »

Ślub 2.05.1837
ON: Milevsko nr 241//Matej Lacyna vdovec a mistr kozelislichsky (mistrz garbarski)//35 (lat)
ONA: Milevsko nr 237//Ottilie dcera Prokopa Gogole (Gogol) messt. (mieszczanina) a mistra krejcovs. (mistrza krawieckiego) a matky Rozalie roz. Brcnil? z Rackov//17//Pater Sponsa consensit//Pavel Pokorny messt. a Vojtech Dopskin? messt.

Ślub 17.02.1835
ON: Milevsko nr 27//Franz Lacyna messt. a mistr kozelichsky a syn Franze Lacyna [tu słowo dla mnie nieczytalne] a matky Magdaleny roz. Dussek z Rozmital.//29
ONA: Milevsko nr 57//Jozefa dcera Antonina Fraba? messt. a mistra Radlcovskeho [słowo nieczytelne/niezrozumiałe, być może ma to związek z zawodem świadka - zob. dalej] a matky Rozalie roz. Patzovsky y Mirovic//24//Jozef Patka (może Putka?), messtian a Karel Pokorny messt. a Radni (radny).

3. ślub to ten sam co 1.
------------
Pozdrawiam
Marcin
Lukaszlac1983

Sympatyk
Posty: 751
Rejestracja: czw 02 paź 2008, 20:56

Post autor: Lukaszlac1983 »

Dzień dobry
Serdecznie dziękuję za tłumaczenia
Proszę o kolejna akta ślubu do tłumaczenia wszystko o nazwisku Lacina/Lacyna
Mam wątpliwość czy jan brał ślub dwa razy tzn rok 1840 i 1842 ma dwa różne lata
https://digi.ceskearchivy.cz/5555/308/2266/2255/41/0
https://digi.ceskearchivy.cz/5555/42/1596/2548/93/0
https://digi.ceskearchivy.cz/5555/7/2036/1128/56/0
Pozdrawiam
Łukasz łacina
W_Marcin

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 748
Rejestracja: czw 18 sty 2018, 20:11

Post autor: W_Marcin »

11.02.1801
ON: Milevsko 191//Lacina Jan sedlar (gospodarz) syn +(zmarłego) Frantiska z Milevska a Josefi Fiala z Milevska//25 lat//katolik//wolny//
ONA: Milevsko 192//Maria, dcera Dvoraka Jana z Milevska zednika (murarz) a Anny Soucek z Milevska//24 lata//katol.//wolna
Jan Flapsmann? messtan c.d.(nr domu)214, Anton Fiala tkadlec (tkacz) Milevsko 191

22.11.1842
ON: Milevsko 178//Jan Lacyna mistr a messtan Frantiska Lacyny messtana mistra kozelihskeho a Magdaleny rozeny Dusskova z Rozmitala//34 lata//katolik//wolny
ONA: Milevsko 56//Jozefa Ahlir? dcera Frantiska Ahlira mistra kovarsky (majster kowalski) a Anny rozeny Kotrbowa? zde (tutejsza)//27 lat//narozena zde 12.7.1815//wolna
Anton Hipala(Fipala?) messtan Jakub Nedcand? messtan zde

14.1.1840
ON: Milevsko 239//Tomas Lacyna mistr krejcovsky (mistrz/majster krawiecki) syn Frantiska Lacyna mistra kozelicha a Magdaleny rozeny Duch mistra truhlarskeho z Rozmitala//24 lata//katolik//wolny
ONA: Brezi 10 (//Marie dcera Karla Krejca chalupnika zde a Weronyky rozeny Singra (Singer chyba) sedlaka z Nezovic//28 lat//katol.//wolna
Jan Dushek messtan Vaclav Regant (zajęcie niezrozumiałe)
Lukaszlac1983

Sympatyk
Posty: 751
Rejestracja: czw 02 paź 2008, 20:56

Post autor: Lukaszlac1983 »

Dzień dobry
Proszę o tłumaczenie wszystko akt urodzenia rok1844 na nazwisko LACYNA
https://digi.ceskearchivy.cz/5543/365/1774/2676/60/0
https://digi.ceskearchivy.cz/5543/374/2042/2199/41/0
Pozdrawiam
Łukasz Łacina
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”