ok Akt 29/1843 Grzybno, odczytanie przyczyny zgonu

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

pawlowska_katarzyna

Sympatyk
Adept
Posty: 156
Rejestracja: sob 01 kwie 2017, 20:25
Kontakt:

ok Akt 29/1843 Grzybno, odczytanie przyczyny zgonu

Post autor: pawlowska_katarzyna »

Witam chodzi o akt 29/1843 - Michał Złotowski
https://drive.google.com/open?id=1mxCkc ... QENtt41gTo
pytam o przyczynę zgonu... Proszę o pomoc.

Ślę pozdrowienia,
Kasia
Ostatnio zmieniony sob 11 kwie 2020, 20:58 przez pawlowska_katarzyna, łącznie zmieniany 1 raz.
Poszukuję nazwiska:
Zalewski (kujawsko-pomorskie); Pawłowski (Chyrów, Ukraina); Psiakowski, Maranowski, Cywiński, Bonowski
Blog: https://kujawskopomorskiekorzenie.blogspot.com/
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Re: Akt 29/1843 Grzybno, odczytanie przyczyny zgonu

Post autor: Andrzej75 »

pawlowska_katarzyna pisze:Witam chodzi o akt 29/1843 - Michał Złotowski
https://drive.google.com/open?id=1mxCkc ... QENtt41gTo
pytam o przyczynę zgonu... Napewno na literę C..
Na pewno nie. Choroba nie jest zapisana po łacinie, tylko po niemiecku. Według mnie napisano tam Lungenentzündung, ale nie jestem specjalistą od tego języka.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”