Akt ślubu Marianna Kotzur i Andreas Kulik OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Mariola_Wieczorek

Sympatyk
Posty: 269
Rejestracja: śr 24 sty 2018, 20:34

Akt ślubu Marianna Kotzur i Andreas Kulik OK

Post autor: Mariola_Wieczorek »

Witam

Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu: Marianny Kotzur i Andreasa Kulik. Ślub miał miejsce w Kieferstadel (Sośnicowice blisko Gliwic)

https://www.fotosik.pl/zdjecie/01c53c78c4076f91

https://www.fotosik.pl/zdjecie/1e7414a123c997b2


Marianna Kotzur urodzona w Pohlsdorf (Polska Wieś, część Sośnicowic)
Althammer = Trachy (blisko Sosnicowic)?

Pozdrawiam i z góry dziękuję

Mariola
Ostatnio zmieniony pt 17 kwie 2020, 14:41 przez Mariola_Wieczorek, łącznie zmieniany 1 raz.
Mathias91

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 168
Rejestracja: czw 07 lis 2019, 20:23
Lokalizacja: Górny Śląsk

Akt ślubu Marianna Kotzur i Andreas Kulik

Post autor: Mathias91 »

Akt slubu nr.9
USC Schloss Kieferstadtel 02.10.1885

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj narzeczeni celem zawarcia ślubu,
1. Chałupnik Andreas Kulik wdowiec, o tożsamości znanej, katolik, ur. 22.11.1845 w Pogosch, zamieszkały w Kriewald (obecnie część Knurowa)
syn kowala Andreas Kulik i jego żony Josepha zd. Magosch zamieszkali w Kriewald
2. Marianna Kotzur (bez szczególnego zawodu) znana z tożsamości, katoliczka, ur. 29.01.1852 w Althammer,
zamieszkała w Pohlsdorf (Polska Wieś)
córka hałupnika Johann Kotzur i jego żony Marianna zd. Matyssek, zamieszkali w Pohlsdorf

Świadkowie obrani stawili się, wszyscy znani z tożsamości :
3.Johann Zlotos lat 41, zamieszkały w Schloss Kieferstadtel
4. Johann Kotzur 28 lat, zamieszkały w Pohlsdorf
Narzeczeni w obecności świadków wyrazili wolę
zawarcia małżeństwa i zgodnie z kodeksem cywilnym
zostali pełnoprawnymi małżonkami

Odczytano, przyjęto i podpisano :
Andreas Kulik
Marianna Kulik geb. Kotzur
Johann Zlotos
Johann Kotzur

Die Uebereinstimmung mit dem Haupt=Register beglaubigt
Schloss Kieferstadtel 03.10.1885



Pozdrawiam Mateusz
Gleiwitz, Żernitz, Pilchowitz, Preiswitz, Kamienietz, Ziemientzitz
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”