Akt urodzenia Władysław Sobczak, Polanowice-1902- ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

kasiasmialek

Sympatyk
Posty: 78
Rejestracja: ndz 22 sty 2017, 12:22

Akt urodzenia Władysław Sobczak, Polanowice-1902- ok

Post autor: kasiasmialek »

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Sobczak Władysław?? Akt nr 85. Rodzice: Stanisław Sobczak i Szczepaniak Katarzyna. 1902 r. Polanowice. Sukowy.
Link do skanu : https://www.genealogiawarchiwach.pl/arc ... uery.query
Z góry serdecznie dziękuję za poświęcony czas ,
Katarzyna
Ostatnio zmieniony czw 16 kwie 2020, 20:39 przez kasiasmialek, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8078
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 42 times

Post autor: Malrom »

Akt urodzenia nr 85,
USC Polanowice /Polanowitz/, 15.12.1902,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się
dzisiaj, o tożsamości znanej,

parobek /der Knecht/ Stanislaus Sobczak,
zam. Sukowy,
katolik,
i zgłosił,że jego żona Katharina Sobczak urodzona Szczepaniak,
katoliczka,
zam. przy nim,

w Sukowy w mieszkaniu zgłaszającego męża,
14.12.1902 po południu o siódmej godzinie urodziła chłopczyka,
który otrzymał imię Ladislaus.

Odczytano, przyjęto i podpisano: Stanislaus Sobczak

Urzędnik USC w zastepstwie: Daukowski

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”