Szanowni Państwo,
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie wpisu z księgi metrykalnej ślubów (1839) Kościoła Parafialnego w Chruszczobrodzie z łaciny na język polski:
https://zapodaj.net/153430930ef20.jpg.html
dotyczy: Jan Przybyła, Marianna Nędzowna (Nędzówna/Nędza);
miejscowość: Tucznobaba.
Z góry dziękuję,
Jędrzej Gryko
Metryka ślubu Przybyła&Nędzówna (1839), Chruszczobród -
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
- jedrzejgryko

- Posty: 86
- Rejestracja: śr 18 mar 2020, 17:09
- Lokalizacja: Szczecin
Metryka ślubu Przybyła&Nędzówna (1839), Chruszczobród -
Ostatnio zmieniony pn 04 maja 2020, 16:08 przez jedrzejgryko, łącznie zmieniany 2 razy.
Wpis w księdze metrykalnej ślubów (1839), Chruszczobród
Tucznobaba
23 IV 1839
zaślubieni: pracowici Jan Przybyła, kawaler, 21 l.; Marianna Nędzówna, panna, 17 l.
świadkowie: Filip Kotyla; Stanisław Stychno i wielu innych wiarygodnych
23 IV 1839
zaślubieni: pracowici Jan Przybyła, kawaler, 21 l.; Marianna Nędzówna, panna, 17 l.
świadkowie: Filip Kotyla; Stanisław Stychno i wielu innych wiarygodnych
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
-
Charly3000

- Posty: 19
- Rejestracja: sob 06 sty 2018, 19:57
Re: Wpis w księdze metrykalnej ślubów (1839), Chruszczobród
Witam, coś więcej jest tam o Filip Kotyla ? O jaka miejscowość chodzi ?Andrzej75 pisze:Tucznobaba
23 IV 1839
zaślubieni: pracowici Jan Przybyła, kawaler, 21 l.; Marianna Nędzówna, panna, 17 l.
świadkowie: Filip Kotyla; Stanisław Stychno i wielu innych wiarygodnych
Karol Kotyla