Akt urodzenia, Feliks Wójcikieicz-Krosno 1900-OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

aluminium

Sympatyk
Posty: 36
Rejestracja: pn 29 lut 2016, 19:36

Akt urodzenia, Feliks Wójcikieicz-Krosno 1900-OK

Post autor: aluminium »

Proszę o odczytanie w całości metryki nr.66 Feliks Izydor Wójcikiewicz

https://szukajwarchiwach.pl/60/1097/0/- ... hU-8i1qknA

Pozdrawiam
Daniel
Ostatnio zmieniony czw 23 kwie 2020, 20:14 przez aluminium, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Akt urodzenia, Feliks Wójcikieicz-Krosno 1900

Post autor: Andrzej75 »

66 / 10 [pewnie maja, ale tego nie napisano] / 3 VI / 162 / Feliks Izydor (2 im.) / Franciszek Wójcikiewicz, oficjalista prywatny, s. Józefa i Anieli Malarz / Maria, c. Jakuba Niemalca i Agnieszki Kantorki / Jan Syrek, rzeźnik; Maria, żona Jana Syrka, rzeźnika
akusz. jw. [tj. Ludwika Kappel]
chrz. Marc. Uzarski, prob.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”