Szanowni Państwo,
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie wpisu z księgi metrykalnej chrztów (1848) Kościoła Parafialnego w Chruszczobrodzie z łaciny na język polski:
https://zapodaj.net/df9e68269ab22.jpg.html
dotyczy: Tomasz Oleś,
miejscowość: Tucznobaba.
Z góry dziękuję,
Jędrzej Gryko
Metryka chrztu Tomasza Olesia z 1848 r. (Chruszczobród) - OK
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
- jedrzejgryko

- Posty: 86
- Rejestracja: śr 18 mar 2020, 17:09
- Lokalizacja: Szczecin
Metryka chrztu Tomasza Olesia z 1848 r. (Chruszczobród) - OK
Ostatnio zmieniony pt 24 kwie 2020, 11:34 przez jedrzejgryko, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Andrzej75

- Posty: 15149
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Tucznobaba
chrz. 28 XII; ur. 28 XII o godz. 1 po północy
dziecko: Tomasz
rodzice: pracowici Piotr Oleś i Katarzyna Cieslikówna, ślubni małżonkowie
chrzestni: sławetni Leopold Solecki z Trzebyczki; Anna Rajecka, żona organisty z Chruszczobrodu
chrz. 28 XII; ur. 28 XII o godz. 1 po północy
dziecko: Tomasz
rodzice: pracowici Piotr Oleś i Katarzyna Cieslikówna, ślubni małżonkowie
chrzestni: sławetni Leopold Solecki z Trzebyczki; Anna Rajecka, żona organisty z Chruszczobrodu
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043