Akt urodzenia, Jan Mleczak-1890-OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

aluminium

Sympatyk
Posty: 36
Rejestracja: pn 29 lut 2016, 19:36

Akt urodzenia, Jan Mleczak-1890-OK

Post autor: aluminium »

Proszę o odczytanie w całości metryki nr.32 Jan Mleczak

https://szukajwarchiwach.pl/60/1117/0/- ... kuK8ueJdng

Będę wdzięczny za pomoc
Daniel
Ostatnio zmieniony ndz 26 kwie 2020, 21:04 przez aluminium, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Akt urodzenia, Jan Mleczak-1890

Post autor: Andrzej75 »

[32] / [262] [?] / 16 IV / 18 IV / Jan / Franciszek Mleczak, ogrod[nik], s. Jana i Anieli z Fuków, małż[onków] / Marianna, c. Jana Grygi i Kolety z R[…] [?], małż[onków] / Jan Bochnia, ogrod[nik]; Apolonia Gryga, c. Jana, niezamężna
akusz. Agata Adamska
chrz. Stan. Ziemiański, prob.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”