Metryka zgonu Brygidy Olesiowej 1846 r. (Chruszczobród) - OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
jedrzejgryko

Sympatyk
Posty: 86
Rejestracja: śr 18 mar 2020, 17:09
Lokalizacja: Szczecin

Metryka zgonu Brygidy Olesiowej 1846 r. (Chruszczobród) - OK

Post autor: jedrzejgryko »

Szanowni Państwo,

Zwracam się z prośbą o odczytanie i przetłumaczenie wpisu z księgi metrykalnej zgonów (1846 r.) Kościoła Parafialnego w Chruszczobrodzie z łaciny na język polski:

https://zapodaj.net/97a12f8ff7686.jpg.html

dotyczy: Brygida po mężu Olesiowa z domu Latosionka,
miejscowość: Sikorka,
rodzaj: wpis w księdze metrykalnej zgonów,
informacje o dacie: 1846 r..

Z góry dziękuję za pomoc,
Jędrzej Gryko
Ostatnio zmieniony pn 04 maja 2020, 23:23 przez jedrzejgryko, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Metryka zgonu Brygidy Olesiowej z 1846 r. (Chruszczobród)

Post autor: Andrzej75 »

Sikorka, nr domu 6
zm. 21 XI o godz. 5 rano; poch. 23 XI
Brygida Olesiowa, gospodyni, 29 l., żona Piotra Olesia, córka Łukasza i Marianny Latosów / przy porodzie
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”