akt małżeństwa

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

roza.kruza

Sympatyk
Adept
Posty: 175
Rejestracja: sob 12 mar 2011, 08:37

akt małżeństwa

Post autor: roza.kruza »

Witam
https://www.fotosik.pl/zdjecie/61ce86aa3cbfa83f
to akt ślubu, Ignacy Mączka i Maria Dolecka
bardzo proszę o przetłumaczenie treści pod aktem, sam akt potrafię odczytać
Dziękuję
Róża
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

akt małżeństwa

Post autor: Andrzej75 »

Akurat pod tym aktem nie ma nic szczególnie ciekawego, zwykłe czynności przedślubne: protokół przedmałżeński; zezwolenie ojca dla małoletniej córki (które zapisano po polsku); zapowiedzi; brak przeszkód; ksiądz błogosławiący.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
roza.kruza

Sympatyk
Adept
Posty: 175
Rejestracja: sob 12 mar 2011, 08:37

akt małżeństwa

Post autor: roza.kruza »

Bardzo dziękuję za tak ekspresową pomoc
pozdrawiam
Róża
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”