Pomoc jęz.niemiecki OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

myckekazimierz

Sympatyk
Posty: 104
Rejestracja: śr 14 lut 2018, 13:21

Pomoc jęz.niemiecki OK

Post autor: myckekazimierz »

Witam
Bardzo proszeo pomoc w przeczytaniu aktu z 15 lutego 1830 nr 16
strona prawa pierwszy od dołu.
Dzięki z góru za pomoc
kmycke



http://digi.archives.cz/da/permalink?xi ... 57#scan157
Ostatnio zmieniony czw 07 maja 2020, 07:13 przez myckekazimierz, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8082
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 43 times

Post autor: Malrom »

den 15. Februar 1830, nr 16
Fuhrmann Joseph von Haussdorf,
ein Sohn des verstorbenen Joseph Fuhrmann gewesenen
Bauers von Haussdorf,
katholischer Religion,
alter: 27 Jahre ,
unverheirathet,

Mitschke Theressia,
hinterlassene Wittwe des verstobenen Joseph
Mitschke gewesenen bürgerlicher Schmiedemeisters von Weidenau
Katholischer Religion,
Alters: 40 Jahre ,
die Wittwe.

Beistände:
Joseph Hyssmann, Schneidermeister von Haussdorf,
Franz Schulz, Bürger von Weidenau
+++, als Beistände

Copulavit: Franz Hauk, Caplan , manu propria

Pozdrawiam
Roman M.
myckekazimierz

Sympatyk
Posty: 104
Rejestracja: śr 14 lut 2018, 13:21

Post autor: myckekazimierz »

Super !!!! Dzięki
k mycke
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”