Akt Urodzenia - Maks zd Rasmus Neuenberg - 1904

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

mikolaj1109

Sympatyk
Posty: 53
Rejestracja: wt 27 sie 2019, 00:45

Akt Urodzenia - Maks zd Rasmus Neuenberg - 1904

Post autor: mikolaj1109 »

Mam akt urodzenia mojego pra dzadka, wyglada na to ze on to dzieco panienskie. Nie moge odczytac wiekszosc informacji, i najtrudniejsze jest informacja z bokue, gdzie wydaje mi sie ze ktos uznaje go jako jego wlasne dziecko

Akt urodzenia Maks z.d. Rasmus - Parafia Nowe 1904
Nr 66

Matka to Franciszka Rasmus

prose o przetlumaczenia calego dokumentu, ale naj chetniej ten paragraf po prawiej stronie

https://documentcloud.adobe.com/link/tr ... 58e3d5d16a

dziekuje bardzo

[/img]
Malrom

Sympatyk
Posty: 8082
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 43 times

Post autor: Malrom »

Prawa strona zdjęcia i urzędnik USC obcięte.

Akt urodzenia nr 66,
USC Neuenburg, 12.04.1904,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj,
znana mi osoba,

akuszerka /die Hebamme/ Wilhelmine Beyer urodzona Sonnenwald,
zam. Neuenburg,
i zgłosiła, że noezamężna służąca /unverehelichte Dienstmädchen/
Franziska Rasmus,
katoliczka,
zam. Neuenburg,
w Neuenburg w jej mieszkaniu
8.04.1904 przed południem o 6 godzinie urodziła
chłopca, który otrzymał imię Max.

Zgłaszająca oświadczyła, że przy porodzie Franciszki Rasmus
była obecna.

Odczytane, przyjete i podpisane: Wilhelmine Beyer geborne Sonnenwald.

Urzędnik USC: Buchhorn?

Nr 66
Neueneburg 23.11.190../obciete/
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się
dzisiaj, osobiście mi znany, Bau....ler /obcięte/
Franz Michael Stas...ki /obciete/,
zamieszkały w Neuenburg, katolik,
i oświadczył, że on z obok zapisaną matką dziecka
22.09.1906 w USC Neuenburg zawarł małżeństwo,
i że to obok zapisane dziecko niniejszym jako swoje uznaje.

Odczytane, przyjęte i podpisane: Franz Michael Stasiewski?

Urzędnik USC: Buchhorn?
mikolaj1109

Sympatyk
Posty: 53
Rejestracja: wt 27 sie 2019, 00:45

Post autor: mikolaj1109 »

Malrom pisze:Prawa strona zdjęcia i urzędnik USC obcięte.

Akt urodzenia nr 66,
USC Neuenburg, 12.04.1904,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj,
znana mi osoba,

akuszerka /die Hebamme/ Wilhelmine Beyer urodzona Sonnenwald,
zam. Neuenburg,
i zgłosiła, że noezamężna służąca /unverehelichte Dienstmädchen/
Franziska Rasmus,
katoliczka,
zam. Neuenburg,
w Neuenburg w jej mieszkaniu
8.04.1904 przed południem o 6 godzinie urodziła
chłopca, który otrzymał imię Max.

Zgłaszająca oświadczyła, że przy porodzie Franciszki Rasmus
była obecna.

Odczytane, przyjete i podpisane: Wilhelmine Beyer geborne Sonnenwald.

Urzędnik USC: Buchhorn?

Nr 66
Neueneburg 23.11.190../obciete/
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się
dzisiaj, osobiście mi znany, Bau....ler /obcięte/
Franz Michael Stas...ki /obciete/,
zamieszkały w Neuenburg, katolik,
i oświadczył, że on z obok zapisaną matką dziecka
22.09.1906 w USC Neuenburg zawarł małżeństwo,
i że to obok zapisane dziecko niniejszym jako swoje uznaje.

Odczytane, przyjęte i podpisane: Franz Michael Stasiewski?

Urzędnik USC: Buchhorn?
Dziekuje bardzo!

To sie zgadza - Maks Stasiewski to moj pra dziadek, nie wiedzialem ze byl syn panienski Franciszki, ale to moze wytkumaczyc czemu ona nigdo bliska do naszej rodziny nie byla.
Z uwagi na to ze to byla dosyc duza przewa miedzy urodzenium Maksa, i Franciszka uznanie go jako jego syn, ze on nie jest wlasciwym ojcem?
Jesli nie to raczej wtedy bylby ktos w domu w ktorym sluzyla prawda?

Dziekuje bardzo za pomoc
Malrom

Sympatyk
Posty: 8082
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 43 times

Post autor: Malrom »

mógł być ojcem biologicznym, ale tego się dokładnie nie dowiemy.

Pozdrawiam
Roman M.
mikolaj1109

Sympatyk
Posty: 53
Rejestracja: wt 27 sie 2019, 00:45

Post autor: mikolaj1109 »

Dzieki,

Mogl ale szanse sa male, wogule podobnie nie byli kiedy patrze na zdiecia, i teraz kojarze ze osoby w rodzinie mowili ze Franciszek, ten "ojciec", bardzo dobra osoba byl, a ta Franciszka, wogule bliska do Maksa nie byla, jakby go odrzucila
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”