Prośba o tłumaczenie dopisku

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
kkoziii

Sympatyk
Posty: 162
Rejestracja: wt 27 sty 2015, 21:07

Prośba o tłumaczenie dopisku

Post autor: kkoziii »

Witam,

Proszę o pomoc w tłumaczeniu dopisku

https://zapodaj.net/f732c3a9d7f3d.png.html
Malrom

Sympatyk
Posty: 8078
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 43 times

Post autor: Malrom »

https://gov.genealogy.net/item/show/DOSSENKO04CL

https://www.google.de/maps/place/54%C2% ... !4d20.2333


https://www.google.de/maps/place/54%C2% ... !4d20.2333

https://kartenforum.slub-dresden.de/vkv ... %2C54.4667 /Dösen/

Dienstgrad: Schütze /stopień służbowy -strzelec,

5.12.1942 I Skworzowo /Dösen/ poległ /gefallen/
dalej: AG /chyba Artilleriegeschoss- Kopf/ od odłamka pocisku artyleryjskiego
w głowę/.

Grablege /położenie grobu 100 metrów na wschód od wschodniego brzegu
Drobraja /może to ma być Dobraja/ rzeczka?; nie wiem.

dalsze skróty : A.V.L. 29 Bl.1 [Bl. to Blatt 1 , karta nr 1]
może to na jakiejś mapie zaznaczono

Pozdrawiam
Roman M.
Awatar użytkownika
kkoziii

Sympatyk
Posty: 162
Rejestracja: wt 27 sty 2015, 21:07

Post autor: kkoziii »

Baardzo dziękuję za pomoc!
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”