Tłumaczenie aktu małżeństwa

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

jarekf20

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 386
Rejestracja: pt 30 paź 2009, 14:30

Tłumaczenie aktu małżeństwa

Post autor: jarekf20 »

Witam,

Czy mogę prosić o tłumaczenie całego aktu małżeństwa, chodzi o każda cenną informację gdzie szukać dalej.

<a href="https://www.fotosik.pl/zdjecie/7a2f00ee54f36372" target="_blank"><img src="https://images90.fotosik.pl/366/7a2f00ee54f36372med.jpg" border="0" alt="" /></a>

pozdrawiam
Jarek
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Tłumaczenie aktu małżeństwa

Post autor: Andrzej75 »

Sabłużek
11 X 1791
zaślubieni: urodzony pan Jan Kędzierski, kawaler; Kunegunda z Ossowskich Goczkowska, wdowa
świadkowie: WP Jan Radomiński, skarbnikowicz sochaczewski, ze wsi Sabłużek; WP Ignacy Rudnicki, komornik ziemski brzesko-kujawski ze wsi Bartłomiejewice; urodzony pan Antoni Raczyński ze wsi Powałkowice
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
jarekf20

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 386
Rejestracja: pt 30 paź 2009, 14:30

Tłumaczenie aktu małżeństwa

Post autor: jarekf20 »

Andrzeju,
Dziękuję bardzo za kolejne tłumaczenie.

pozdrawiam
Jarek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”