Akt urodzenia nr 115 i 145- OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Awatar użytkownika
katiqq

Sympatyk
Posty: 202
Rejestracja: ndz 19 kwie 2009, 22:20

Akt urodzenia nr 115 i 145- OK

Post autor: katiqq »

Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie z łaciny metryk 115 i 145 (zdjęcie 753). Pojawia się tam nazwisko Hornowski, ale nic więcej nie potrafię odczytać.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=833929
Ostatnio zmieniony ndz 17 maja 2020, 22:00 przez katiqq, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam
Katarzyna
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Akt urodzenia nr 115 i 145

Post autor: Andrzej75 »

172.
chrz. 3 VIII
Dorota
urodzony pan Dominik Hornowski i jego żona, ślubni małżonkowie
chrzestni: urodzony Kastold Hornowski; urodzona Konstancja Wysokińska
chrzcił: brat Hieronim Gay, karmelita

1739
chrz. 7 IX
Róża Marianna
urodzeni państwo Antoni i Zofia Hornowscy, ślubni małżonkowie
chrzestni: WP Szuyski; WP Domicela Nesterowiczowa
chrzcił: brat Atanazy Rzątkowski, przeor krup.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Awatar użytkownika
katiqq

Sympatyk
Posty: 202
Rejestracja: ndz 19 kwie 2009, 22:20

Post autor: katiqq »

Dziękuję pięknie :)
Pozdrawiam
Katarzyna
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”