Witam
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu zgonu nr. 47/1897 r. Ewy Schydlo z 1897 r.
Co oznacza ten dopisek na końcu po prawej?
https://www.fotosik.pl/zdjecie/6dbd7239d5f09821
Z góry dziękuję
Mariola
Akt zgonu Ewa Schydlo 1897 r.
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Mariola_Wieczorek

- Posty: 269
- Rejestracja: śr 24 sty 2018, 20:34
47,
miejsce zgonu: Zabrze,
data zgonu: 27.01.1897,
pochówek: 29.01.1897,
Eva Szydło dziecko górnika /der Bergmann/ Joseph Szydło,
dziecko żyło 5 minut,
przyczyna zgonu: słabość, /die Schwäche/,
pozostała: Hedwig Kubis /może to żona/,
uwagi: von Frau Josefa Duda gtauft /getauft/ [moim zdaniem wobec trudności
życiowych dziecka, została ochrzczona" tylko woda" natychmiast po urodzeniu
w domu/szpitalu przez krewną lub osobę obcą, stąd sądzę ten dopisek od księdza/.
[obcięta końcówka gtau... przy oprawianiu księgi]
Pozdrawiam
Roman M.
miejsce zgonu: Zabrze,
data zgonu: 27.01.1897,
pochówek: 29.01.1897,
Eva Szydło dziecko górnika /der Bergmann/ Joseph Szydło,
dziecko żyło 5 minut,
przyczyna zgonu: słabość, /die Schwäche/,
pozostała: Hedwig Kubis /może to żona/,
uwagi: von Frau Josefa Duda gtauft /getauft/ [moim zdaniem wobec trudności
życiowych dziecka, została ochrzczona" tylko woda" natychmiast po urodzeniu
w domu/szpitalu przez krewną lub osobę obcą, stąd sądzę ten dopisek od księdza/.
[obcięta końcówka gtau... przy oprawianiu księgi]
Pozdrawiam
Roman M.