Dzień dobry, bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu tylko przyczyny zgonu, pozycja 23 Zagora Georg. Jakieś samobójstwo?
http://digi.archives.cz/da/permalink?xi ... a09ea1396e
Metryka zgonu Cieszyn 1889 dziękuję ok
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Metryka zgonu Cieszyn 1889 dziękuję ok
Ostatnio zmieniony pt 05 cze 2020, 21:07 przez edi6412, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam Edward
-
Andrzej75

- Posty: 15149
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Wydaje mi się, że napisano tam: Stickfluß in folge Selbsterhenkens — uduszenie w następstwie powieszenia się.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043