Proszę o tłumaczenie z łaciny, szukam nazwiska Witkowski

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

jaszczuk_wojciech
Posty: 3
Rejestracja: ndz 11 kwie 2010, 15:24

Proszę o tłumaczenie z łaciny, szukam nazwiska Witkowski

Post autor: jaszczuk_wojciech »

kurowska_ewa

Sympatyk
Posty: 81
Rejestracja: czw 01 kwie 2010, 01:11

Post autor: kurowska_ewa »

Księga chrztów
Pozycja nr 34 Narodziny 24 czerwca 1836 roku o godzinie 10, chłopca, ślubnego, miejsce urodzenia Nowa Wieś, data chrztu 6 lipca, imię Józef, rodzice: Wojciech i Agata Witkowski, katolicy, nazwiska panieńskiego matki nie widzę, zawód ojca - kowal, chrzestni: Antoni Paluszkiewicz i Józefa Napieralska

Czyli Witkowski umiejscowiony. Według miejscowości, które występują na tej stronie w księdze (Pogorzelica, Nowa Wieś, Przybysław, Komorze, Antonin) mamy według słownika geograficznego księgę Parafii Pogorzelickiej powiat wrzesiński nad Wartą http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geogra ... m_VIII/508 obecnie woj. wielkopolskie w pow. jarocińskim, w gminie Żerków
Ostatnio zmieniony śr 21 kwie 2010, 21:35 przez kurowska_ewa, łącznie zmieniany 9 razy.
kurowska_ewa

Sympatyk
Posty: 81
Rejestracja: czw 01 kwie 2010, 01:11

Post autor: kurowska_ewa »

Mam pytanie - co znaczą uwagi w ostatniej rubryce? gr ? = grekokatolik???
I co jest napisane w poz. 34 po imieniu Josephus - Cal... ? i co po nazwisku chrzestnego Antoniego Paluszkiewicza? Może to zawód?
Bardzo proszę o pomoc.
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3340
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Kontakt:

Post autor: Bartek_M »

Imię: Józef Kalasanty?
Zawód chrzestnego: referendarz sądowy?
gratis - za chrzest nie pobrany opłaty
Bartek
kurowska_ewa

Sympatyk
Posty: 81
Rejestracja: czw 01 kwie 2010, 01:11

Post autor: kurowska_ewa »

Dziękuję bardzo :-)
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”