Akt ślubu Carl Dziuk - Maria Nowak 1890r Piekary Rudne-Ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

m.ziajaa

Sympatyk
Posty: 48
Rejestracja: czw 30 kwie 2020, 13:44

Akt ślubu Carl Dziuk - Maria Nowak 1890r Piekary Rudne-Ok

Post autor: m.ziajaa »

Witam, proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu ślubu. Dane które udało mi się rozczytać
26.01.1890r Piekary Rudne, Numer aktu 3

Mąż: Carl Dziuk - kolejarz ur. 10.07.1866 w Boronowie koło Lublińca, rodzice Joseph Dziuk, Caroline z.d. Forman oboje z Boronowa

Żona: Maria Nowak, ur. w Bobrownikach, mieszka w Piekarach Rudnych, córka Constantina Nowak, Josephy zd Strzodka oboje z Piekar Rudnych

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... a/20451642

Pozdrawiam Mateusz
Ostatnio zmieniony śr 05 sie 2020, 08:22 przez m.ziajaa, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8078
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 42 times

Post autor: Malrom »

Akt małżeństwa nr 3.
USC Rudypiekar, 26.01.1890,

Przed niżej podpisanym użytkownikiem stanu cywilnego stawili się
dzisiaj narzeczeni celem zawarcia ślubu, oboje są znani,
wiary katolickiej,

1. robotnik na kolei /der Eisenbahnarbeiter/ Carl Dziuk, wolnego stanu,
ur.10.07.1866 Boronow, Kreis Lublinitz,
zam. Rudypiekar,
syn robotnika Joseph Dziuk i jego zmarłej żony Rosalie urodzonej Formon !,
zamieszkałego w Boronow.

2. Zieherin / od ciągnięcie/ prawdopodobnie pracująca na ciągarce
do wytwarzania drutu /Drahtzieherin/ Marie Nowak, wolnego stanu,
ur.16.07.1869 Bobrownik,
zam. w Rudypiekar,
córka robotnika kolejowego /der Eisenbahnarbeiter/ Constantin Nowak
i jego żony Josepha urodzonej Strzodka,
oboje zamieszkali w Rudypiekar.

Świadkowie obrani i stawili się, także znani,

3. der Stellenbesitzer /właściciel chałupy i pola/ Adolf Mathejczyk,
lat 39, zam. Bobrownik,
4. górnik /der Bergmann/ Thomas Gasch,
lat 26, zam. Bobrownik.

W obecności świadków, urzędnik zwrócił się do narzeczonych wspólnie i z osobna, czy chcą wejść w związek małżeński.
Po potwierdzeniu zgodnie z kodeksem cywilnym zostali pełnoprawnym
małżeństwem.

Odczytane przyjęte i podpisane:
Carl Dziuk,
Marie Dziuk geborene Nowak,
Adolf Mathejczyk,
Thomas Gasch.

Urzędnik USC: Machny

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”