AM, ass. Połubińska, Dereczyn, 1753 - OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Mihabor

Sympatyk
Posty: 187
Rejestracja: pt 04 maja 2012, 19:59
Lokalizacja: Rosja

AM, ass. Połubińska, Dereczyn, 1753 - OK

Post autor: Mihabor »

Ostatnio zmieniony śr 05 sie 2020, 07:06 przez Mihabor, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam,
Michaił
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

AM, ass. Połubińska, Dereczyn, 1753

Post autor: Andrzej75 »

Roku 1753, dnia 24 stycznia — po ogłoszeniu 3-ch kolejnych zapowiedzi; ja, ojciec brat Bartłomiej Sokulski, kaznodzieja zwyczajny tutejszej parafii; po przesłuchaniu świadków i niewykryciu żadnej przeszkody; pobłogosławiłem małżeństwo między WP. Władysławem Ja…undtem [?], skarbnikiem wiłkomierskim, a WP. Teresą Trzcyńską; po uzyskaniu od nich ich wzajemnej zgody wyrażonej słownie; w obecności świadków: jaśnie WP. Frozyny Połubińskiej, sędziny powiatu słonimskiego, i WP. Franciszki Garwaszkiej itd.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”