akt urodzenia Józef Felsztyński

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Lukaszlac1983

Sympatyk
Posty: 751
Rejestracja: czw 02 paź 2008, 20:56

akt urodzenia Józef Felsztyński

Post autor: Lukaszlac1983 »

Dzień dobry
Proszę wszystko przetłumaczyć aktu urodzenia rok Tarnopol 1726 Józef Felsztyński syn Stanisława i Marianny

podaję link do strony
http://agadd.home.net.pl/metrykalia/301 ... 3_0061.htm

wszystko przetłumaczyć akt urodzenia rok Buczacz 1780 Andrzej Felsztyński syn Józefa i Agnieszki

podaję link do strony
http://agadd.home.net.pl/metrykalia/301 ... 7_0013.htm

Czy ten Józef to może być ten sam z Buczacza a wcześniej urodzony z Tarnopola

Pozdrawiam
Łukasz łacina
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Re: akt urodzenia Józef Felsztyński

Post autor: Andrzej75 »

chrz. 10 XI
Józef
godny Stanisław Felsztyński i Marianna, ślubni małżonkowie
chrzestni: Piotr Saturski; Tecjanna Kapiszowska

26 XI / wiel. ks. Franciszek Piotrowski, wik. / Andrzej / Józef Felsztyński, tkacz w Buczaczu, żona Agnieszka / Jacek Zajączkowski, rzeźnik; Agnieszka, żona Kazimierza Krzesińskiego, tkacza; oboje z Buczacza / katol. / 83
Lukaszlac1983 pisze:Czy ten Józef to może być ten sam z Buczacza a wcześniej urodzony z Tarnopola
Nie można tego wykluczyć, ale sama zbieżność imienia i nazwiska to o wiele za mało.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Lukaszlac1983

Sympatyk
Posty: 751
Rejestracja: czw 02 paź 2008, 20:56

Re: akt urodzenia Józef Felsztyński

Post autor: Lukaszlac1983 »

Dzień dobry
Nazywam się Łukasz Łacina
Proszę o tłumaczenie aktu ślubu Józef Felsztyński i Agnieszka jezierska rok 1777

link do strony
http://agadd.home.net.pl/metrykalia/301 ... 8_0105.htm
Pozdrawiam
Łukasz Łacina
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

7 IX / wiel. ks. Franc. Piotrowski, wik. / kawaler Józef, z zawodu tkacz, syn Zygmunta Felsztyńskiego, tkacza, z panną Agnieszką, ślubną córką Józefa Jezierskiego, bednarza; oboje z Buczacza / Teodor Czekanowski, szewc; Szymon Fiałkowski, bednarz; obaj z Buczacza / katol. / [—]
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”