Akt ślubu, Johann Schroeder i Anna, Starogard, 1706 OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

TomS

Sympatyk
Posty: 134
Rejestracja: pt 04 sty 2013, 13:29

Akt ślubu, Johann Schroeder i Anna, Starogard, 1706 OK

Post autor: TomS »

Szanowni Państwo,

Uprzejmie proszę o pomoc w odczytaniu aktu ślubu moich przodków. Ślub zawarty był w parafii ewangelickiej w Starogardzie Gdańskim w 1706 r. między Heinrichem Schroederem i Anną. Niestety nie potrafię odczytać zawodu Heinricha oraz nazwiska Anny (dość nieczytelne). Oto link do dokumentu (dla ułatwienia zaznaczyłem akt na czerwono):

https://drive.google.com/file/d/1stKNrU ... sp=sharing

Z góry dziękuję za pomoc!

Pozdrawiam serdecznie,
Tomasz Schroeder
Ostatnio zmieniony sob 15 sie 2020, 17:03 przez TomS, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 2 times

Akt ślubu, Johann Schroeder i Anna, Starogard, 1706

Post autor: beatabistram »

Witaj Tomasz!
Jest tak:
Dnia 20-go lipca zaslubieni zostali Heinrich Schröder Balbier (chyba chodzi o Barbier – fryzjer, golarz, balwierz) z panna Anna swietej pamieci Tobiasa Mitsch corka i obecnie slubna pasierbica Christiana Dose (czyli matka powtornie wyszla za maz )
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
TomS

Sympatyk
Posty: 134
Rejestracja: pt 04 sty 2013, 13:29

Akt ślubu, Johann Schroeder i Anna, Starogard, 1706

Post autor: TomS »

Serdecznie Ci dziękuję Beato! :)

Pozdrawiam,
Tomek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”