Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia:
https://ibb.co/RC4qfdX
Ojciec: Grzegorz Gabor
Matka: Małgorzata
Miejscowość: Krery 1813
akt urodzenia 1813 - Gabor - OK
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
gregorian76

- Posty: 199
- Rejestracja: pn 01 cze 2009, 17:59
- Lokalizacja: Łódź
akt urodzenia 1813 - Gabor - OK
Ostatnio zmieniony sob 15 sie 2020, 21:41 przez gregorian76, łącznie zmieniany 1 raz.
Grzegorz
https://dgmojejrodziny.blogspot.com/
https://dgmojejrodziny.blogspot.com/
-
Andrzej75

- Posty: 15149
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
To, co wiadomo z Geneteki i co powinno być podane przy prośbie o tłumaczenie:
1813 Antoni Gabur Grzegorz Marianna Chełmo Krery Uwagi: str. 375,łacina , labor.
Data urodzenia: 05.06.1813 r.
https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... _date=1813
Informacje z aktu:
Krery
chrz. 5 VI; ur. 4 VI o godz. 10 w nocy
dziecko: Antoni Padewski
rodzice: pracowici Grzegorz i Marianna Gaburowie, ślubni małżonkowie
chrzestni: pracowici Stanisław Sobieraj z Krer; Łucja Śmigoska z Masłowic, żona owczarza
1813 Antoni Gabur Grzegorz Marianna Chełmo Krery Uwagi: str. 375,łacina , labor.
Data urodzenia: 05.06.1813 r.
https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... _date=1813
Informacje z aktu:
Krery
chrz. 5 VI; ur. 4 VI o godz. 10 w nocy
dziecko: Antoni Padewski
rodzice: pracowici Grzegorz i Marianna Gaburowie, ślubni małżonkowie
chrzestni: pracowici Stanisław Sobieraj z Krer; Łucja Śmigoska z Masłowic, żona owczarza
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043