akt urodzenia 1813 - Gabor - OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

gregorian76

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 199
Rejestracja: pn 01 cze 2009, 17:59
Lokalizacja: Łódź

akt urodzenia 1813 - Gabor - OK

Post autor: gregorian76 »

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia:
https://ibb.co/RC4qfdX

Ojciec: Grzegorz Gabor
Matka: Małgorzata
Miejscowość: Krery 1813
Ostatnio zmieniony sob 15 sie 2020, 21:41 przez gregorian76, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

To, co wiadomo z Geneteki i co powinno być podane przy prośbie o tłumaczenie:

1813 Antoni Gabur Grzegorz Marianna Chełmo Krery Uwagi: str. 375,łacina , labor.
Data urodzenia: 05.06.1813 r.

https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... _date=1813

Informacje z aktu:

Krery
chrz. 5 VI; ur. 4 VI o godz. 10 w nocy
dziecko: Antoni Padewski
rodzice: pracowici Grzegorz i Marianna Gaburowie, ślubni małżonkowie
chrzestni: pracowici Stanisław Sobieraj z Krer; Łucja Śmigoska z Masłowic, żona owczarza
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”