Akt zgonu 51 rok 1842 ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych w innych językach

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Andraso90

Sympatyk
Adept
Posty: 168
Rejestracja: pn 06 kwie 2020, 13:20

Akt zgonu 51 rok 1842 ok

Post autor: Andraso90 »

Witam Serdecznie
Proszę o pomoc w rozszyfrowaniu aktu zgonu 51 parafia Wolbrom mojej przodkini Urszuli Haberki samemu udało mi się rozszyfrować,że zmarła 5 maja o 5 rano. W chwili śmierci żyli rodzice? W jakim wieku zmarła?
https://naforum.zapodaj.net/1f15f3e26437.jpg.html
Pozdrawiam
Ostatnio zmieniony pn 17 sie 2020, 21:22 przez Andraso90, łącznie zmieniany 1 raz.
Maciek-G
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3474
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Akt zgonu 51 rok 1842

Post autor: Kamiński_Janusz »

Działo się w mieście Wolbromiu dnia 5 maja 1842 roku o godzinie 6 po południu. Stawili się Jacek Woycik lat 55 i Bartłomiej Haberka lat 38 obu włościanie rolnicy z Łobzowa i oświadczyli, że w dniu 4 bieżącego miesiąca o godzinie 5 rano w domu pod nr. 103 umarła Urszula z Haberków Woycikowa włościanka rolniczka z Łobzowie urodzona i zamieszkała lat 38 licząca, córka Augustyna i Apolonii z Paulewiczów Małżonków Haberków z Łobzowa, zostawiła po sobie owdowiałego Jana Woycika w Łobzowie. Po przekonaniu się naocznie o zejściu Woycikowej, akt ten stawającym świadkom , z których pierwszy jest bratem jej męża a drugi bratem zmarłej, przeczytany, podpisany został. Stawający świadkowie pisać nie umieją. Ksiądz Erazm Skibicki administrator probostwa wolbromskiego /.../.
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Andraso90

Sympatyk
Adept
Posty: 168
Rejestracja: pn 06 kwie 2020, 13:20

Akt ślubu 14 rok 1813

Post autor: Andraso90 »

Witam Serdecznie
Proszę o pomoc w ogólnym rozszyfrowaniu informacji z aktu ślubu z parafii Wolbrom rok 1813 akt 14
Z informacji które sam rozszyfrowalem zrozumiałem,że Marcin miał 20 lat i osiem miesięcy parafia Wolbrom departament krakowski i mieszkał i był rolnikiem z Dluzca? Był synem Teresy z Gardelow.
Regina miała 15 lat i 11 miesięcy jakie są informacje o rodzinach? Imię ojca takie żydowskie. Zrozumiałem,że w 1813 już nie żył.
https://naforum.zapodaj.net/958d73e1a6b0.jpg.html
https://naforum.zapodaj.net/217ba5343f1b.jpg.html
https://naforum.zapodaj.net/217ba5343f1b.jpg.html
Pozdrawiam Serdecznie
Maciek-G
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - inne języki”