Prośba o przetłumaczenie aktu 1 z 1861 roku:
https://szukajwarchiwach.pl/59/1127/0/- ... kuK8ueJdng
Z góry dziekuję,
Łukasz
Walentyna Gierasińska-ok
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Walentyna Gierasińska-ok
Ostatnio zmieniony pn 24 sie 2020, 09:47 przez turbokid, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Andrzej75

- Posty: 15149
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Walentyna Gierasińska
1861
Styczeń
1 / 7 I / 2 II / 62 / Walentyna Marianna Paulina (3 imion) / p. Feliks Gierasiński, ekonom / p. Katarzyna Lepiankiewicz, c. Jana Lepiankiewicza i Marianny N., ślub. małż., mieszczan przeworskich / Adam Misiewicz, kancelista; Paulina, żona Aleksandra Soleckiego, adiunkta sądowego
Obecna przy porodzie: x Ewa Herniak, akuszerka nieegzaminowana
Chrzcił i podpisał za niepiśmiennych: Kilar Józef, komendarz w Borku
Styczeń
1 / 7 I / 2 II / 62 / Walentyna Marianna Paulina (3 imion) / p. Feliks Gierasiński, ekonom / p. Katarzyna Lepiankiewicz, c. Jana Lepiankiewicza i Marianny N., ślub. małż., mieszczan przeworskich / Adam Misiewicz, kancelista; Paulina, żona Aleksandra Soleckiego, adiunkta sądowego
Obecna przy porodzie: x Ewa Herniak, akuszerka nieegzaminowana
Chrzcił i podpisał za niepiśmiennych: Kilar Józef, komendarz w Borku
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Re: Walentyna Gierasińska
Czy mieszczanami byli rodzice, czy rodzice chrzestni?Andrzej75 pisze:1861
Styczeń
1 / 7 I / 2 II / 62 / Walentyna Marianna Paulina (3 imion) / p. Feliks Gierasiński, ekonom / p. Katarzyna Lepiankiewicz, c. Jana Lepiankiewicza i Marianny N., ślub. małż., mieszczan przeworskich / Adam Misiewicz, kancelista; Paulina, żona Aleksandra Soleckiego, adiunkta sądowego
Obecna przy porodzie: x Ewa Herniak, akuszerka nieegzaminowana
Chrzcił i podpisał za niepiśmiennych: Kilar Józef, komendarz w Borku
Z góry dziękuję
-
Andrzej75

- Posty: 15149
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Ani rodzice dziecka, ani jego chrzestni nie są określeni jako mieszczanie.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043