Prośba o tłumaczenie

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

bogus8521
Posty: 3
Rejestracja: śr 26 sie 2020, 16:14

Prośba o tłumaczenie

Post autor: bogus8521 »

Witam Wszystkich forumowiczów, w księdze ślubów znalazłem zapisek dotyczący mojej rodziny, część udało mi się rozszyfrować, ale nie wszystko. Bardzo proszę o pomoc

https://images92.fotosik.pl/412/77ed387698446694.jpg
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Re: Prośba o tłumaczenie

Post autor: Andrzej75 »

bogus8521 pisze:w księdze ślubów znalazłem zapisek dotyczący mojej rodziny
I nie znasz ich imion i nazwisk, nie wiesz jaka to parafia?

27 / 25 / 81 / Wojciech Bartosik, s. Piotra i Doroty z Kubalów, gajowego, urodzony i zamieszkały w Jastrzębiej / 29 l., 27-3-1891 / 235 / Joanna Kiełbasa, c. Ferdynanda i Marii z Podlesiów, ogrod[nika], rodem z Jastrzębiej i zamieszkała / 25 l., 16-5-1895 / Jan Skrobiś, ogrod[nik]; Franciszek Bartosik, jw.
W aktach: dyspensa ordyn. tarn. od III zapow. z 20 III 1920
Błogosławił: B. Wolski, miejsc. prob.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
bogus8521
Posty: 3
Rejestracja: śr 26 sie 2020, 16:14

Re: Prośba o tłumaczenie

Post autor: bogus8521 »

Bardzo dziękuję za pomoc, imiona i nazwiska udało mi się odczytać, no i oczywiście miejscowość.
teraz wiem czym się zajmowali. Panie Andrzeju jestem pod ogromnym wrażeniem wiedzy którą pan posiada w tłumaczeniu. Dziękuję
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”