Rozterki indeksującego księgi, jak poprawnie wpisać...

Tematy - indeksacja i digitalizacja metryk, projekty PTG

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

nie powtarza się, to małżeństwo na licencji
a nawet jakby się powtarzał (może tak być przy mieszanych ewangelicko-katolickich - spisanie ASC w dwóch miejscach) to i tak nie ma znaczenia - indeksujesz konkretną księgę, nie piszesz historii:)

pisz jak jest:) Chryda to nie forma zapisu, zaistniała "autonomicznie" (EwAugs?:)

podział na dwie kolumny (pola) imion wynika z łatwości autouzupełniania
nie ma większego znaczenia..dla porządku możesz zachować w pierwszym polu pierwszę imię, w drugim - pozostałe imiona

nie przesadzaj z uwagami - indeks jest po to, by odnaleźć akt /dokuement - to z dokumentu nie z indeksu pobierane mają być informacje - szczególnie gdy kopie bez ograniczeń dostepne
bez przekłamań, ale bez przesady z próbą odwzorowania 1:1:)

również miłego dnia:]
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
merdigon

Administrator Geneteki
Legenda
Posty: 367
Rejestracja: pn 16 wrz 2019, 16:52
Lokalizacja: Kraków

Post autor: merdigon »

Witam,

indeksuję obecnie akty urodzenia, w których w rubryce "matka" są wpisy w stylu "Rosa de patre Valentinus Nowak" (Rozalia z ojca Walentego Nowaka). I to wiem jak wpisać. Ale trafiłem na jeden akt dziecka z nieprawego łoża (brak wpisanego ojca), gdzie w rubryce "matka" wpisane jest coś w style "Rosa ex patre Nowak" (Rozalia i ojciec Nowak?).
Jak to mam rozumieć? Ojciec miał na nazwisko Nowak, a nazwiska Rozalii po prostu nie ma?
Pozdrawiam,
Szymon
sbasiacz

Sympatyk
Mistrz
Posty: 2584
Rejestracja: śr 11 lut 2015, 16:06
Lokalizacja: Warszawa i okolice

Post autor: sbasiacz »

po prostu Rozalia Nowak, jej nazwisko panieńskie po ojcu Nowaku, widać było to jej panieńskie dziecko
pozdrawiam
BasiaS
merdigon

Administrator Geneteki
Legenda
Posty: 367
Rejestracja: pn 16 wrz 2019, 16:52
Lokalizacja: Kraków

Post autor: merdigon »

Dziękuję za odpowiedź. Pytałem, bo nie wiedziałem, czy Nowak to nazwisko ojca dziecka czy ojca matki. Ale faktycznie to będzie nazwisko ojca matki.
Pozdrawiam,
Szymon
Maślanek_Joanna

Sympatyk
Legenda
Posty: 1043
Rejestracja: wt 11 mar 2014, 17:41

Post autor: Maślanek_Joanna »

Witam,

I poproszę wsparcie w odczytywaniu „hieroglifów” ;)

1. Nazwisko chrzczonej Józefy – akt 13 – Sukut? :

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410

2. Czy dobrze widzę, że Piotr z aktu 28 nie ma nazwiska?

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410

3. Akt 36 – nie jestem pewna, jak to rozumieć – czy chrzczony jest Józef Sebastian, nieślubny syn Marianny Rozuskiej z domu Kosińskiej, córki Wojciecha? Czy Wojciech Kosiński jest ojcem dziecka? Czy jeszcze inaczej?

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410

4. Na tej samej stronie drugi akt 44 (są 2 o tym numerze :( ) – jak ma na imię dziecię Dziukiewiczów? Drugie imię to chyba Eliasz, a pierwsze?...

5. Na tej samej stronie akt 55 – czy to Mateusz Banaszczyk? Patek? Pasek? Jakoś inaczej? Syn Marcina i ?.... Antoniny? Martyny?

6. Jak odczytać nazwisko Wojciecha z aktu 19: Konowatowski? Nowakowski? Kowakowski? Co widzicie świeżym okiem?

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410

7. Jak ma na imię dziecko Jarosów z aktu 57?

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410

8. Nazwisko Józefa z aktu 15:

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410

9. Na tej samej stronie zatarty akt 23 – znajdziecie tu imię dziecka? Rodzice to chyba Jan i Zofia – a nazwisko?



Trochę się zebrało tych wątpliwości, ale ta księga to naprawdę wyzwanie, jeśli chodzi o odczytywanie bazgrołów…

Pozdrawiam i z góry dziękuję za pomoc :)

Joanna
sbasiacz

Sympatyk
Mistrz
Posty: 2584
Rejestracja: śr 11 lut 2015, 16:06
Lokalizacja: Warszawa i okolice

Post autor: sbasiacz »

Joanno
Miałam nadzieję, że zajrzy do postu Andrzej 75, może jeszcze rzuci okiem?
wg mnie:
1.to chyba nie jest nazwisko Stanisława, pisane z małej litery (akurat ten pisarz pisał nazwiska z dużej) a co oznacza słowo sciluit? nie wiem
2.tak (jest dzieckiem włóczącej się kobiety? nieślubnym)
3.Wojciech Kosiński jest ojcem dziecka (nieślubne) do odczytania słowo lub słowa po jego nazwisku
4.a jest drugie imię? nie widzę tam Eliasza
5.Mateusz syn Marcina, nie wiem co jest przed Banaszczyk
6.może Korowakowski?
7.nie wiem :-(
8.jw.
9.jw.
pomoc Andrzeja lub Bartka nieodzowna :-)
pozdrawiam
BasiaS
Awatar użytkownika
Krystyna.waw

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 5525
Rejestracja: czw 28 kwie 2016, 17:09

Post autor: Krystyna.waw »

8. (akt. 15) Przysiężnych?
Krystyna
*** Szarlip, Zakępscy, Kowszewicz, Broczkowscy - tych nazwisk szukam.
gz1411

Sympatyk
Tytan
Posty: 110
Rejestracja: pn 29 cze 2009, 15:19
Lokalizacja: Dobroń

Post autor: gz1411 »

To jest moja interpretacja
1 – sulust – posępny ( przydomek )
3 – Józef Sebastian Kosiński s. Wojciecha i Marianny Roguskiej
4 – Kajetan Eliasz ?
5 – Mateusz syn Marcina i Antoniny Banaszczyków
6 - Krowakowski
8 - Przysiężna
9 – Pestków
Grzegorz
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

@Maślanek_Joanna

Ad 1. Tam nie ma nazwiska, po imieniu ojca napisano „scilicet” (mianowicie). Ale przecież chodzi o to samo dziecko co w akcie 16, gdzie dopełniono nad nim ceremonii chrzcielnych.
Ad 2. Tak jak napisała Basia: dziecko nieślubne, „syn pewnej tułającej się kobiety”.
Ad 3. Tak jak napisała Basia: Józef Sebastian to nieślubne dziecko Marianny Rozuskiej, „ex patre Adalberto Kosiński prolificatum” (spłodzone z ojca Wojciecha Kosińskiego).
Ad 4. Czesław Eliasz (imieniny 20 VII).
Ad 5. Imię matki jest pod kleksem: Fro…nae [?]. Może Frozyna? (Ale najlepiej, jakby znalazł się inny akt chrztu dziecka tej samej pary rodziców). Po imieniu matki napisano chyba „pastorum” (pasterzy).
Ad 6. W 1830 r. bierze ślub Wojciech NOWAKOWSKI z Paskrzyna, syn Jana i Agaty, ur. ok. 1798 r.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... -9VL9?i=90
Tyle tylko że w samym akcie chrztu z 1798 r. jest co innego, a na dodatek nie ma zgody: w tekście aktu napisano coś jakby „Konowakowskich”, a na marginesie po lewej stronie — „Kowakowskich” (bądź tu mądry i pisz wiersze).
Ja bym dał tak: Konowakowski; vel: Kowakowski; w uwagach: Nowakowski?
Ad 7. Coś tam jest pokreślone, ale napisano „Lucam” (Łukasz).
Ad 8. Przysiężnych.
Ad 9. Piotr, syn Jana i Zofii Cieślików.
merdigon pisze:indeksuję obecnie akty urodzenia, w których w rubryce "matka" są wpisy w stylu "Rosa de patre Valentinus Nowak" (Rozalia z ojca Walentego Nowaka). I to wiem jak wpisać.
To znaczy, jak to wpisujesz? Bo „Rosa de patre Valentino Nowak” to tyle „Róża [nie: Rozalia], córka Walentego Nowaka” (Walenty Nowak jest ojcem matki, nie ojcem dziecka).
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Maślanek_Joanna

Sympatyk
Legenda
Posty: 1043
Rejestracja: wt 11 mar 2014, 17:41

Post autor: Maślanek_Joanna »

Basiu, Krysiu, Grzesiu i Andrzeju - jesteście WSPANIALI i NIEZAWODNI :) :) :)
Bardzo pięknie dziękuję za wsparcie :k: ; czasem jak czytam takie zatarte bazgroły to już mi ręce opadają i nie wiem, co powinnam wpisywać w rubryczki indeksu... Ale na szczęście mogę na WAS liczyć! :)
Wpiszę wszystko według Waszych wskazówek i... niedługo poproszę o ciąg dalszy pomocy, bo jeszcze kilka lat z tej księgi jest naprawdę paskudne do odczytu :(. Ale z Waszą pomocą - damy radę!
Pozdrawiam serdecznie
Joanna

PS.ad 5 akt 55 Jeszcze tu mi przyszło do głowy, że skoro wyżej i niżej rodzice są podani w odwrotnej kolejności - najpierw matka a potem ojciec, to może rodzice Mateusza to Martyna i Tomasz? A nie Marcin i nie-wiadomo-co, może Frozyna? Jak myślicie?
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... c=2115410
sbasiacz

Sympatyk
Mistrz
Posty: 2584
Rejestracja: śr 11 lut 2015, 16:06
Lokalizacja: Warszawa i okolice

Post autor: sbasiacz »

ciekawa koncepcja, ale:
litera w imieniu "ojca" bardziej przypomina F a nie T
w następnym akcie jest już prawidłowo:ojciec i matka i tam właśnie ojcem jest Tomasz,
czy ci Banaszkowie nie mieli więcej dzieci?
pozdrawiam
BasiaS
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

Maślanek_Joanna pisze:PS.ad 5 akt 55 Jeszcze tu mi przyszło do głowy, że skoro wyżej i niżej rodzice są podani w odwrotnej kolejności - najpierw matka a potem ojciec, to może rodzice Mateusza to Martyna i Tomasz? A nie Marcin i nie-wiadomo-co, może Frozyna? Jak myślicie?
Teraz też mi się tak wydaje.
Była taka para (Tomasz i Marcjanna; z Marcjanny mogła się potem zrobić Martyna, jeśli np. zwykle była nazywana Marcysią):
https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... _date=1792

Jeśliby założyć, że pod kleksem nie ma innych liter, to byłoby tak: Tho — kleks — mae.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Maślanek_Joanna

Sympatyk
Legenda
Posty: 1043
Rejestracja: wt 11 mar 2014, 17:41

Post autor: Maślanek_Joanna »

Witam,
i zgodnie z zapowiedzią znowu poproszę o pomoc przy wyjaśnianiu następnych wątpliwości :oops: :

1. akt 38 - nazwisko panieńskie Rozalii Chmielewskiej?
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
i ta sama para i to samo dziwnie napisane nazwisko - akt 10:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410

2. https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
akt 4. nazwisko Seweryna to Trapek a matki Tymowska?

3. ta sama strona akt 5. nazwisko Wincentego to?... Kasta?...

4. https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
akt 11 - czy dobrze widzę, że to dziewczynka ochrzczona imieniem Martyna?

5. akt 54 - czy nazwisko Rocha to Ptak, czy inaczej to odczytujecie?
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410

Z góry bardzo dziękuję :)
Pozdrawiam
Joanna
sbasiacz

Sympatyk
Mistrz
Posty: 2584
Rejestracja: śr 11 lut 2015, 16:06
Lokalizacja: Warszawa i okolice

Post autor: sbasiacz »

1.Ganiso(ó)wka = Ganis? (jeżeli pierwsza litera to G)
4.jego siostra Józefa w akcie małżeństwa jest Trepczanką (1819) a więc Trepek, matka OK
3.Wincenty Piasta, w akcie M rodziców (1789) jest Piętka ale sprawdziłam naocznie na Fs i widzę tam Piasta a nie Piętka (zobacz sama)
4.tak
5.AM są zindeksowane do 1806 najczęściej to parafianie miejscowi, którzy mają potem dzieci, nazwiska Ptak nie widzę, jest w 1803 ślub Szymona i Franciszki zobacz sama
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... -78B?i=112
pozdrawiam
BasiaS
Maślanek_Joanna

Sympatyk
Legenda
Posty: 1043
Rejestracja: wt 11 mar 2014, 17:41

Post autor: Maślanek_Joanna »

Bardzo dziękuję Basiu :)
Ad 1 - zwariować można z tą Rozalią - trafiłam na nią dalej jeszcze 2 razy i raz jest wpisana wyraźnie DANISZEWSKA a raz GAROSZ :( wpiszę opcjonalnie...
Ad 3 wpiszę obie opcje.
Ad 4 znowu jakieś dziwne nazwisko - też występuje dalej jako Płuka, Pełczka?, Plecek i Płaczek!!!! Nawet widać, że ksiądz sam miał problem z odczytem z aktu, bo w spisie napisał dwie wersje!

Pozdrawiam serdecznie
Joanna
ODPOWIEDZ

Wróć do „Indeksacja metryk - projekty PTG”