witam serdecznie,
Zwracam się z ogromną prośbą o rozszyfrowanie i przetłumaczenie słów przy nazwiskach Państwa Młodych, chodzi o wers nr. 5. Podejrzewam, że Katarzyna mogła być wdową jednakże nie jestem tego pewna, a to mogłoby wyjaśnić, czemu jest pod innym nazwiskiem. Poniżej link do aktu, oraz link do całej księgi. Ślub odbył się w Ostrowitem, pod Nowym Miastem Lubawskim w 1861 roku.
https://zapodaj.net/ad490f388363e.jpg.h ... RFxCjD5RKc
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=293761
Pozdrawiam serdecznie i z góry dziękuje za pomoc.
Róża
P.S Temat przeniosłam z działu łaciny, bo byłam pewna, ze to nie niemiecki, jednak za radą Andrzej75 przenoszę temat tutaj.
małżeństwo Jan zauszniewski i Katarzyna Szynkowsk rok1861 ok
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
małżeństwo Jan zauszniewski i Katarzyna Szynkowsk rok1861 ok
Ostatnio zmieniony sob 05 wrz 2020, 11:56 przez Roza.sz, łącznie zmieniany 1 raz.
małżeństwo Jan zauszniewski i Katarzyna Szynkowska rok 1861
Johann Zauszniewski Knecht/Parobek
Catharzyna Szynkowska Wittwe/Wdowa
Pozdrawiam Mateusz
Catharzyna Szynkowska Wittwe/Wdowa
Pozdrawiam Mateusz
Gleiwitz, Żernitz, Pilchowitz, Preiswitz, Kamienietz, Ziemientzitz
