OK-Akt ślubu, Józef Kryszkowiak i Franciszka Łachocka, 1817r

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Basiewicz_Karol

Sympatyk
Posty: 532
Rejestracja: ndz 26 kwie 2020, 22:05

OK-Akt ślubu, Józef Kryszkowiak i Franciszka Łachocka, 1817r

Post autor: Basiewicz_Karol »

Dzień dobry,

Proszę o tłumaczenie aktu ślubu Józefa Kryszkowiaka i Franciszki Łachockiej z 1817 roku, zawartego w parafii Biezdrowo.
Akt spisano na dwóch kartkach (zaczyna się u dołu pierwszego linku), więc wysyłam linki do każdej ze stron osobno

https://ibb.co/sRDrbn4
https://ibb.co/7vxNsDq

Pozdrawiam,
Karol
Ostatnio zmieniony ndz 06 wrz 2020, 21:54 przez Basiewicz_Karol, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Akt ślubu, Józef Kryszkowiak i Franciszka Łachocka, 1817 rok

Post autor: Andrzej75 »

Biezdrowo
1 VI 1817
zaślubieni: uczciwy Józef Krzyszkowiak, bezżenny, urodzony we wsi Biezdrowie, syn Marcina Krzyszkowiaka i Marianny, ślubnych małżonków; uczciwa Franciszka Łachocka, panna, służąca na probostwie biezdrowskim, urodzona we wsi Dobrojewie, córka uczciwego Józefa Łachockiego i Marianny, ślubnych małżonków
świadkowie: uczciwy Jakub Matecki, krawiec; uczciwy Wojciech Matelewicz, sługa kościelny; obaj ze wsi Biezdrowo
błogosławił: Mikołaj Bątkiewicz, miejscowy komendarz
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”