Teodor Stańczak - Great Grandfather born in Sanok

General discussion about genealogy (po angielsku); Diskussion über Genealogie (po niemiecku);
Parlons généalogie (po francusku); Дискуссии о генеалогии (po rosyjsku)

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

matiasjruiz
Posty: 3
Rejestracja: ndz 06 wrz 2020, 11:00

Teodor Stańczak - Great Grandfather born in Sanok

Post autor: matiasjruiz »

Hi everyone! I am from Argentina and would like to get Polish Citizenship because my great grandfather, Teodor Stańczak was polish.
He was born on January 2nd 1905 in Sanok, Poland, the only polish document i have is his birth certificate, i requested it to Rzeszow Archive last year (below is a link with the document uploaded).
He migrated to Argentina between 1927 and 1936. I need to find any polish document as voting list of elections in Poland, military registers, census, property documents, etc, to prove he was polish.
I would appreciate if you could help me, maybe telling me where i would have to search/request those documents.
Any information related to him or his family would be really helpful for me.

birth certificate is below:
https://easyupload.io/rzu9lt

Thanks in advance!
Awatar użytkownika
pdanielak

Sympatyk
Posty: 411
Rejestracja: wt 18 wrz 2018, 10:45
Lokalizacja: Gdynia

Teodor Stańczak - Great Grandfather born in Sanok

Post autor: pdanielak »

Hi,
Please try to find when exactly he arrived to Argentina. Try to use ancestry.com.
You try also find something here in polish archive in Sanok, but you need where he was living between 1920 up to his travel to Argentina.

Here you have polish record from archives:
60/135/0/20/553
60/135/0/15/311

How to read it:

60 -polish archive Rzeszow, department Sanok
135 - city Sanok
0 - nothing

15 - administration part 1890-1918
311 - people evidency in 1911

Please go to szukajwarchiwach.gov.pl, register there and you can research..

BR.
Piotr
Awatar użytkownika
Carolina

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 221
Rejestracja: pt 06 lis 2015, 12:29
Lokalizacja: Münster, Westfalen

Teodor Stańczak - Great Grandfather born in Sanok

Post autor: Carolina »

I live in Germany and would also like to request Polish citizenship. I filled in the papers I could download from the Embassy's website including a text describing the details about my Polish roots.
With me it is probably not that difficult as I am pretty sure I was born with Polish citizenship, but I remember that both my grandma and grandpa were travelling to Germany so they must have had a passport.
Your ancestor must also have had a passport travelling to Argentina and he must have requested a visa, I assume.

Maybe I am wrong, but wouldn't you obtain information at the Argentinian Embassy in Poland first? They could maybe find out where the visa request is or what you can do.

Or what about the Polish Embassy in Argentina? Some embassies register their citizens living or staying in another country. I was also registered by the German Embassy in Azerbaijan when I traveled there.
Ostatnio zmieniony ndz 06 wrz 2020, 11:53 przez Carolina, łącznie zmieniany 1 raz.
Carolina
Kurts und Teresas Tochter
Otto Gustavs und Marias bzw. Feliks' und Jadwigas Enkelin
Adolfs und Wilhelmines bzw. Johanns und Marias bzw. Stefans und Stefanias bzw. Jans und Gertrudas Urenkelin
Awatar użytkownika
Krystyna.waw

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 5525
Rejestracja: czw 28 kwie 2016, 17:09

Post autor: Krystyna.waw »

Matias - make up/complete and correct:
Parents;
- father Zachariasz something in Olchowce, grandparents Demerti/Dymitr something in Skwirne? something and Teodora nee Miazdra?

- mother Katarzyna, daughter of Julianna Krysłupska? ....grandparents Szymon Przysłopski from parochia Regietów? and Pelagia nee Mało...
Krystyna
*** Szarlip, Zakępscy, Kowszewicz, Broczkowscy - tych nazwisk szukam.
Awatar użytkownika
Carolina

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 221
Rejestracja: pt 06 lis 2015, 12:29
Lokalizacja: Münster, Westfalen

Post autor: Carolina »

Ah ... and once you got access to your ancestor's visa request, you would need all birth certificates that link your person to him.

If your grandfather was naturalized in Argentina, he must have given up Polish citizenship and this would have been registered too. I think the best thing to do is to file a request to the Embassy.

Good luck!
Carolina
Kurts und Teresas Tochter
Otto Gustavs und Marias bzw. Feliks' und Jadwigas Enkelin
Adolfs und Wilhelmines bzw. Johanns und Marias bzw. Stefans und Stefanias bzw. Jans und Gertrudas Urenkelin
matiasjruiz
Posty: 3
Rejestracja: ndz 06 wrz 2020, 11:00

Post autor: matiasjruiz »

Krystyna.waw pisze:Matias - make up/complete and correct:
Parents;
- father Zachariasz something in Olchowce, grandparents Demerti/Dymitr something in Skwirne? something and Teodora nee Miazdra?

- mother Katarzyna, daughter of Julianna Krysłupska? ....grandparents Szymon Przysłopski from parochia Regietów? and Pelagia nee Mało...
Thanks, a man who reads latin translated the birth certificate and the information is quite the same.
Anna_Stańczak

Sympatyk
Posty: 27
Rejestracja: śr 01 sie 2018, 10:51

Post autor: Anna_Stańczak »

Hallo Matias
My name is Zbigniew Stańczak. I am a Pole and all my ancestors are from north of Poland.
Last year my daughter has fall in love in Argentin man from Mendoza ,who stayed in Poland for a month.
She traveled to him to Argentina and after 9 months she has back pregnant and happy to Poland.
Her man will come to Poland in a month to join her.
I wrote it to show you - the strange path of live.
Zbyszek
Massalski_Marcin

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 187
Rejestracja: czw 15 sty 2015, 18:33

Post autor: Massalski_Marcin »

Anna_Stańczak pisze:Hallo Matias
My name is Zbigniew Stańczak. I am a Pole and all my ancestors are from north of Poland.
Last year my daughter has fall in love in Argentin man from Mendoza ,who stayed in Poland for a month.
She traveled to him to Argentina and after 9 months she has back pregnant and happy to Poland.
Her man will come to Poland in a month to join her.
I wrote it to show you - the strange path of live.
Zbyszek
Panie Zbyszku,
Jak się mają sprawy miłosne Pańskiej córki do sprawy Pana Matiasa związanej z uzyskaniem polskiego obywatelstwa?
Pozdrawiam

Mr Zbyszek,
How are your daughter's love affairs related to the case of obtaining Polish citizenship?
Best regards
Mahi01
Posty: 1
Rejestracja: śr 07 paź 2020, 15:40

Post autor: Mahi01 »

Roku is a streaming device, which is a reasonable roku activation and other Set-up Box. Roku is a bundle of amusement, where client can stream for boundless motion appears, web arrangement, news, animation and a lot more projects.
versha36
Posty: 1
Rejestracja: czw 03 gru 2020, 05:57

Post autor: versha36 »

Attempt office setup with product key which is extremely simple to install, download and recover. Utilization of it is additionally straightforward and the client can become familiar with the utilization of it without any problem. office setup and enter product key Online Support&help alternative is likewise accessible in all application which gives a moment rule.Microsoft install microsoft office 365 with product key Office Setup is the complete bundle of Microsoft programs as it takes to the a variety of jobs, servers, and affiliations like PowerPoint, Excel, Word, Outlook, Publisher, OneNote, and Access.
ODPOWIEDZ

Wróć do „General Discussion ( English, German, French, Russian .. inne )”