Odczytanie Tekstu z Rejestru Poborowych

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Kołakowski_Jerzy

Sympatyk
Posty: 32
Rejestracja: pn 24 sie 2015, 09:50
Lokalizacja: ELBLĄG

Odczytanie Tekstu z Rejestru Poborowych

Post autor: Kołakowski_Jerzy »

W Rejestrach Poborowych woj. Mazowieckiego 1523-1570 odnalazłem miejsowości z których pochodzą moi przodkowie.
Niestety nie mogę odczytać:
- jakiej służby/powinności dotyczy ten szczególny zapis rejestru (Kołaki Jaźwiny i Kołaki Janowięta)
- jakie jest imię osoby, która występuje w dokumencie (Kołaki Janowięta).
Proszę "starszych" i mądrzejszych o pomoc w rozczytaniu tekstu.

https://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki ... 7_1734.jpg

Z góry dziękuję.
Awatar użytkownika
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3385
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Podziękował: 1 time
Otrzymał podziękowania: 22 times
Kontakt:

Odczytanie Tekstu z Rejestru Poborowych

Post autor: Bartek_M »

Kołaki-Jaźwiny
Adam [syn] Mieczka - 2 morgi
Adam [syn] Mikołaja i Stanisława [syn] Stefana - 1 włóka

Kołaki-Janowięta
Bartłomiej [?] [syn] Wojciecha i Jakub [syn] Pawła - półtora włóki

PS. Proszę Moderację o przesunięcie wątku do działu tłumaczeń.
Bartek
Awatar użytkownika
Kołakowski_Jerzy

Sympatyk
Posty: 32
Rejestracja: pn 24 sie 2015, 09:50
Lokalizacja: ELBLĄG

Odczytanie Tekstu z Rejestru Poborowych

Post autor: Kołakowski_Jerzy »

Serdecznie dziękuję

Kołaki-Janowięta - Bartłomieja odczytałem jako Dadźboga.

Pozdrawiam
Awatar użytkownika
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3385
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Podziękował: 1 time
Otrzymał podziękowania: 22 times
Kontakt:

Odczytanie Tekstu z Rejestru Poborowych

Post autor: Bartek_M »

Dadżbog jest, ale niżej (Kołaki-Daczki).
Bartek
Awatar użytkownika
Kołakowski_Jerzy

Sympatyk
Posty: 32
Rejestracja: pn 24 sie 2015, 09:50
Lokalizacja: ELBLĄG

Odczytanie Tekstu z Rejestru Poborowych

Post autor: Kołakowski_Jerzy »

Jeszcze raz dziękuję.

Nie wiedziałem, że Adalbert pisało się w takim skrócie.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”