USC Leszczyny, Opole, Popielów, Stanowice ...
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
Akt zgonu Jakub Joiko
Akt zgonu nr.4
Gieraltowitz 30.01.1806
Pochowany został Jacob Joiko Knecht - parobek z Gieraltowitz, zmarł 28.01., wiek 54 lata, mężczyzna, przyczyna zgonu : Hitzfieber (gorączka?)
Pozdrawiam Mateusz
Gieraltowitz 30.01.1806
Pochowany został Jacob Joiko Knecht - parobek z Gieraltowitz, zmarł 28.01., wiek 54 lata, mężczyzna, przyczyna zgonu : Hitzfieber (gorączka?)
Pozdrawiam Mateusz
Gleiwitz, Żernitz, Pilchowitz, Preiswitz, Kamienietz, Ziemientzitz
akt ślubu Bochenek ok
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu ślubu z dopiskiem na boku
Józef Bochenek ze Stodół
syn Jakuba i Karoliny z domu Mrozik
i Maria Kuźnik
córka Johana i Johanny z domu Zieleźny
https://www.fotosik.pl/zdjecie/416319732542c342
https://www.fotosik.pl/zdjecie/a2600fc0415e8bb2
Józef Bochenek ze Stodół
syn Jakuba i Karoliny z domu Mrozik
i Maria Kuźnik
córka Johana i Johanny z domu Zieleźny
https://www.fotosik.pl/zdjecie/416319732542c342
https://www.fotosik.pl/zdjecie/a2600fc0415e8bb2
Ostatnio zmieniony ndz 20 wrz 2020, 16:44 przez Korsand, łącznie zmieniany 1 raz.
akt zgonu Jadwiga Zimończyk ok
Proszę o przetłumaczenie Aktu zgonu Jadwigi Zimończyk córki Karoliny i Franciszka z Boguszowic.
https://www.fotosik.pl/zdjecie/38864e6dd89b70da
https://www.fotosik.pl/zdjecie/38864e6dd89b70da
Ostatnio zmieniony ndz 20 wrz 2020, 16:46 przez Korsand, łącznie zmieniany 1 raz.
akt ślubu Lerch Naczyński ok
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu ślubu
Nikodem Lerch ze Sławięcic syn Johana i Marii Jokiel
Marta Naczyński z Popielowa córka Józefa i Antonii Gembalczyk
https://www.fotosik.pl/zdjecie/c7e14da80addb6dc
https://www.fotosik.pl/zdjecie/36491be460dab857
Nikodem Lerch ze Sławięcic syn Johana i Marii Jokiel
Marta Naczyński z Popielowa córka Józefa i Antonii Gembalczyk
https://www.fotosik.pl/zdjecie/c7e14da80addb6dc
https://www.fotosik.pl/zdjecie/36491be460dab857
Ostatnio zmieniony ndz 20 wrz 2020, 23:30 przez Korsand, łącznie zmieniany 1 raz.
Akt ślubu Schymura ok
Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu:
Leszczyny
Paul Schymura ur. Szczejkowice zam Przegędza Syn Józefa i Marianny Piontek
Marianna Frohlich z Przegędzy córka Franza i Florentyny Gruszka
https://www.fotosik.pl/zdjecie/ac90908448dfa10a
https://www.fotosik.pl/zdjecie/94b7ed65ef0ecd2c
Leszczyny
Paul Schymura ur. Szczejkowice zam Przegędza Syn Józefa i Marianny Piontek
Marianna Frohlich z Przegędzy córka Franza i Florentyny Gruszka
https://www.fotosik.pl/zdjecie/ac90908448dfa10a
https://www.fotosik.pl/zdjecie/94b7ed65ef0ecd2c
Ostatnio zmieniony ndz 20 wrz 2020, 23:30 przez Korsand, łącznie zmieniany 1 raz.
Akt ślubu Pallarz ok
Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu:
Edward Pallarz z Przegędzy syn Franza i Katoliny Fojtzik
Jadwiga Greiner z Przegędzy
córka Granza i Karoliny Schymura
https://www.fotosik.pl/zdjecie/9a326be8ad721c84
https://www.fotosik.pl/zdjecie/962832a158d5706b
Edward Pallarz z Przegędzy syn Franza i Katoliny Fojtzik
Jadwiga Greiner z Przegędzy
córka Granza i Karoliny Schymura
https://www.fotosik.pl/zdjecie/9a326be8ad721c84
https://www.fotosik.pl/zdjecie/962832a158d5706b
Ostatnio zmieniony ndz 20 wrz 2020, 23:29 przez Korsand, łącznie zmieniany 1 raz.
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
akt ślubu Bochenek
Slub 12.6 1904
Josef chalupnik, znany, katolik urodzony /pierwotnie wpisano 21-go i o tym jest dopisek na boku, ze/ 19-go marca 1874 Stodoll, syn zmarlego chalupnika Jocob i zyjacej w Stodoll Karoliny dd Mrozik i panna Marie Kuznik, znana, katooliczka ur. 15-go lutego 1878 corka chalupnika Johann i Johanna dd Zelezny.
Swiadkami byli robotnik fabbryczny Bernhard Zielezny 44 lata i robotnik fabryczny Johann Dudek –tozsamosci uznanej przez Bernharda Zielezny lat 48
Josef chalupnik, znany, katolik urodzony /pierwotnie wpisano 21-go i o tym jest dopisek na boku, ze/ 19-go marca 1874 Stodoll, syn zmarlego chalupnika Jocob i zyjacej w Stodoll Karoliny dd Mrozik i panna Marie Kuznik, znana, katooliczka ur. 15-go lutego 1878 corka chalupnika Johann i Johanna dd Zelezny.
Swiadkami byli robotnik fabbryczny Bernhard Zielezny 44 lata i robotnik fabryczny Johann Dudek –tozsamosci uznanej przez Bernharda Zielezny lat 48
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
akt zgonu Jadwiga Zimończyk
15.8 1922
Stawila sie pani Karoline Zimonczyk dd Szulik i zglosila, ze Jadwiga corka zglaszajacej i jej malzonka Franciszka Zimonczyk, chalupnika zam.ur Boguszowice, wieku 10 lat. W Boguszowice dnia 13.8.1922 po poludniu o 7 zmarla.
Na boku olowkiem dopisano Mord- morderstwo!
Wlasciwie najczesciej taki zgon zglaszala prokuratura, albo zlecala zrobienie takiego wpisu. Czesto tez wpisywano jakies detale, moze poszukasz cos w starych gazetach, moze cos znajdziesz !
Stawila sie pani Karoline Zimonczyk dd Szulik i zglosila, ze Jadwiga corka zglaszajacej i jej malzonka Franciszka Zimonczyk, chalupnika zam.ur Boguszowice, wieku 10 lat. W Boguszowice dnia 13.8.1922 po poludniu o 7 zmarla.
Na boku olowkiem dopisano Mord- morderstwo!
Wlasciwie najczesciej taki zgon zglaszala prokuratura, albo zlecala zrobienie takiego wpisu. Czesto tez wpisywano jakies detale, moze poszukasz cos w starych gazetach, moze cos znajdziesz !
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
akt ślubu nr 12,
USC Stanowitz, 8.11.1896,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj narzeczeni celem
zawarcia slubu, oboje znani urzędnikowi, oboje katolicy,
1. robotnik w hucie /der Hüttenarbeiter/ Eduard Pallarz,
ur. 10.08.1873 Przegendza,
zam. tamże,
syn chałupnika /der Häusler/ Franz Pallarz i jego żony Karoline urodzonej Fotzik /od Wójcik?/,
zamieszkałych w Przegendza.
2. Hedwig Greiner, bez szczególnego zajęcia/zawodu,
ur. 18.12.1873 Przegendza,
zam. tamże,
córka chałupnika Franz Greiner i jego zony Karoline urodzone Schymura
zamieszkałych w Przegendza.
Swiadkowie stawili się, także znani,
3.komornik /der Einlieger/ Damasius Tkocz,
lat 28, zam. Przegendza,
4. chałupnik Karl Greiner,
lat 63, zam. Przegendza
Narzeczeni w obecności świadków, na pytanie urzędnika czy chcą
zawrzeć związek małżenski, odpowiedzieli twierdząco, wobec tego zgodnie z kodeksem
cywilnym /Bürgerliches Gestzbuch/ zostali pełnoprawnym małżeństwem,.
Odczytane, przyjęte i podpisane z wyjątkiem Karla Greiner, który postawił
odręczne znaki z powodu niepiśmienności,
Eduard Pallarz,
Hedwig Pallarz geborne Greiner,
Damasius Tkocz,
+++
Urzędnik USC w zastępstwie: Globisch
Pozdrawiam
Roman M.
USC Stanowitz, 8.11.1896,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj narzeczeni celem
zawarcia slubu, oboje znani urzędnikowi, oboje katolicy,
1. robotnik w hucie /der Hüttenarbeiter/ Eduard Pallarz,
ur. 10.08.1873 Przegendza,
zam. tamże,
syn chałupnika /der Häusler/ Franz Pallarz i jego żony Karoline urodzonej Fotzik /od Wójcik?/,
zamieszkałych w Przegendza.
2. Hedwig Greiner, bez szczególnego zajęcia/zawodu,
ur. 18.12.1873 Przegendza,
zam. tamże,
córka chałupnika Franz Greiner i jego zony Karoline urodzone Schymura
zamieszkałych w Przegendza.
Swiadkowie stawili się, także znani,
3.komornik /der Einlieger/ Damasius Tkocz,
lat 28, zam. Przegendza,
4. chałupnik Karl Greiner,
lat 63, zam. Przegendza
Narzeczeni w obecności świadków, na pytanie urzędnika czy chcą
zawrzeć związek małżenski, odpowiedzieli twierdząco, wobec tego zgodnie z kodeksem
cywilnym /Bürgerliches Gestzbuch/ zostali pełnoprawnym małżeństwem,.
Odczytane, przyjęte i podpisane z wyjątkiem Karla Greiner, który postawił
odręczne znaki z powodu niepiśmienności,
Eduard Pallarz,
Hedwig Pallarz geborne Greiner,
Damasius Tkocz,
+++
Urzędnik USC w zastępstwie: Globisch
Pozdrawiam
Roman M.
Akt ślubu Schymura
Akt slubu nr 9,
USC Leschczin, 19.09.1882,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj
narzeczeni celem zawarcia ślubu, osoby znane urzędnikowi,
oboje wiary katolickiej,
1. robotnik w hucie /der Hüttenarbeiter/ Paul Schymura, stanu wolnego,
ur. 10.01.1856 Szczeykowitz,
zam. Przegenda,
syn zmarłego zagrodnika /der Gärtner na terenie śląskim/
Joseph Schymura i jego żony Mariana urodzonej Piontek,
zamieszkałej w Przegendza.
2. niezamężna /unverehelichte/ Mariana Fröhlich,
ur. 22.09.1862 Przegendza,
zam. tamże,
córka zmarłego komornika /der Einlieger/ Franz Fröhlich
i jego żony Florentine urodzonej Gruszka
zamieszkałej w Przegendza.
Siwadkowie stawili się, też znani,
3. robotnik w hucie /Hüttenarbeiter/ Joseph Weingart,
lat 28, zam. Przegendza,
4. tracz /od desek/ /der Brettschneider/ Franz Piontek,
lat 36, zam. Przegendza.
Narzeczeni w obecności świadków zapytani przez urzędnika czy chcą
zawrzeć związek małżeński, odpowiedzieli twierdząco , wobec tego
zgodne z kodeksem cywilnym zostali pełnoprawnym małżeństwem.
Odczytane, przyjęte i podpisane z wyjątkiem Paula Schymura i Franza Piontek
którzy z powodu niepiśmienności dokument opatrzyli odręcznymi znakami, i tak:
Joseph Weingartt,
Marianne Schymura geborne Fröhlich,
+++
+++
Urzędnik USC w zastępstwie: Bartelt.
Marie Schymura zmarła 3.10.1943 w Przegendza
USC Leschczin, nr aktu zgonu 35/1943.
Pozdrawiam
Roman M.
USC Leschczin, 19.09.1882,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj
narzeczeni celem zawarcia ślubu, osoby znane urzędnikowi,
oboje wiary katolickiej,
1. robotnik w hucie /der Hüttenarbeiter/ Paul Schymura, stanu wolnego,
ur. 10.01.1856 Szczeykowitz,
zam. Przegenda,
syn zmarłego zagrodnika /der Gärtner na terenie śląskim/
Joseph Schymura i jego żony Mariana urodzonej Piontek,
zamieszkałej w Przegendza.
2. niezamężna /unverehelichte/ Mariana Fröhlich,
ur. 22.09.1862 Przegendza,
zam. tamże,
córka zmarłego komornika /der Einlieger/ Franz Fröhlich
i jego żony Florentine urodzonej Gruszka
zamieszkałej w Przegendza.
Siwadkowie stawili się, też znani,
3. robotnik w hucie /Hüttenarbeiter/ Joseph Weingart,
lat 28, zam. Przegendza,
4. tracz /od desek/ /der Brettschneider/ Franz Piontek,
lat 36, zam. Przegendza.
Narzeczeni w obecności świadków zapytani przez urzędnika czy chcą
zawrzeć związek małżeński, odpowiedzieli twierdząco , wobec tego
zgodne z kodeksem cywilnym zostali pełnoprawnym małżeństwem.
Odczytane, przyjęte i podpisane z wyjątkiem Paula Schymura i Franza Piontek
którzy z powodu niepiśmienności dokument opatrzyli odręcznymi znakami, i tak:
Joseph Weingartt,
Marianne Schymura geborne Fröhlich,
+++
+++
Urzędnik USC w zastępstwie: Bartelt.
Marie Schymura zmarła 3.10.1943 w Przegendza
USC Leschczin, nr aktu zgonu 35/1943.
Pozdrawiam
Roman M.
akt ślubu Lerch Naczyński
Akt ślubu nr 3,
USC Poppelau, 22.01.1911,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj
narzeczeni celem zawarcia ślubu, oboje wiary katolickiej,
1. robotnik /der Arbeiter/ Nicodemus Lerch,
którego tożsamość została uznana na podstawie karty pokwitowań nr 6,
ur. 1.06.1888 Slawentzitz, Kreis Kosel,
zam. Plania-Ratibor,
syn mistrza szewskiego /der Schuhmachermeister/ Johann Lerch i jego żony Marie urodzonej Jokiel,
zamieszkałych w Plania-Ratibor.
2. niezamężna /unverehelichte/ córka chałupnika /die Häuslertochter/ Martha Naczynski,
osoba o tożsamości znanej,
ur. 9.05.1883 Poppelau,
zam. tamże,
córka zmarłego chałupnika /der Häusler/ Josef Naczynski
i jego żony Antonie urodzonej Gambalczyk
zamieszkałej w Poppelau.
Świadkowie obrani i stawili się,
3. szewc /der Schuhmacher/ Johann Lerch,
którego tożsamość został a ustalona na podstawie arkusza
podatkowego nr 1336 za rok 1910,
lat 27, zam. Plania-Ratibor,
4. górnik /der Bergmann/ Paul Skaba,
osoba znana urzędnikowi,
lat 25, zam. Niedobschitz.
Narzeczeni w obecności świadków zapytani przez urzędnika czy chcą
zawrzeć związek małżeński, odpowiedzieli twierdząco , wobec tego
zgodne z kodeksem cywilnym zostali pełnoprawnym małżeństwem.
Odczytane, przyjęte i podpisane :
Nikodemus Lerch,
Martha Lerch geborne Naczynski,
Johann Lerch,
Paul Skaba.
Urzędnik USC: Michalczyk
Pozdrawiam
Roman M.
USC Poppelau, 22.01.1911,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj
narzeczeni celem zawarcia ślubu, oboje wiary katolickiej,
1. robotnik /der Arbeiter/ Nicodemus Lerch,
którego tożsamość została uznana na podstawie karty pokwitowań nr 6,
ur. 1.06.1888 Slawentzitz, Kreis Kosel,
zam. Plania-Ratibor,
syn mistrza szewskiego /der Schuhmachermeister/ Johann Lerch i jego żony Marie urodzonej Jokiel,
zamieszkałych w Plania-Ratibor.
2. niezamężna /unverehelichte/ córka chałupnika /die Häuslertochter/ Martha Naczynski,
osoba o tożsamości znanej,
ur. 9.05.1883 Poppelau,
zam. tamże,
córka zmarłego chałupnika /der Häusler/ Josef Naczynski
i jego żony Antonie urodzonej Gambalczyk
zamieszkałej w Poppelau.
Świadkowie obrani i stawili się,
3. szewc /der Schuhmacher/ Johann Lerch,
którego tożsamość został a ustalona na podstawie arkusza
podatkowego nr 1336 za rok 1910,
lat 27, zam. Plania-Ratibor,
4. górnik /der Bergmann/ Paul Skaba,
osoba znana urzędnikowi,
lat 25, zam. Niedobschitz.
Narzeczeni w obecności świadków zapytani przez urzędnika czy chcą
zawrzeć związek małżeński, odpowiedzieli twierdząco , wobec tego
zgodne z kodeksem cywilnym zostali pełnoprawnym małżeństwem.
Odczytane, przyjęte i podpisane :
Nikodemus Lerch,
Martha Lerch geborne Naczynski,
Johann Lerch,
Paul Skaba.
Urzędnik USC: Michalczyk
Pozdrawiam
Roman M.
