Akt urodzenia - 1839 par. Chotomów

Tłumaczenia dokumentów pisanych w innych językach

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Hakuna

Członek PTG
Posty: 59
Rejestracja: śr 16 wrz 2020, 15:55

Akt urodzenia - 1839 par. Chotomów

Post autor: Hakuna »

Mam serdeczną prośbę o pomoc w przetłumaczeniu z polskiego na polski, gdyż mimo dużych chęci nie jestem w stanie za dużo rozczytać.

Akt urodzenia mojego prapradziada Aleksandra Massona z ówczesnej parafii Chotomów.




[url=https://ibb.co/RcXJWv4][img]https://i.ibb.co/RcXJWv4/1839-66.jpg[/img][/url]
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3474
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Akt urodzenia - 1839 par. Chotomów

Post autor: Kamiński_Janusz »

Działo się we wsi Chotomowie dnia 13 grudnia 1839 roku o godzinie 3 po południu. Stawił się Jakub Masson lat 45, kolonista wsi Józefowa, w obecności świadków Tomasza Andruszkiewicza lat 53 i Józefa Muszyńskiego lat 32 – kolonistów wsi Józefowa, i okazał nam dziecię płci męskiej urodzone w Józefowie z jego małżonki Józefy z Ruszkowskich lat 21 liczącej. Dziecięciu temu na chrzcie świętym, odbytym na dniu dzisiejszym, nadane zostało imię Aleksander, a rodzicami jego chrzestnymi byli: wyżej opisany Tomasz Andruszkiewicz i Eleonora Masson. Akt ten stawającym świadkom przeczytany, przez nas podpisany, bo w akcie wyrażone osoby pisać nie umieją.
Ksiądz Antoni Kopydłowski, proboszcz chotomowski /.../.
==============

proszę wstawiać linki do aktów...

https://szukajwarchiwach.pl/73/511/0/-/ ... Yan6MeL4RA
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - inne języki”