Proszę o przetłumaczenie akt slubu
Wojciechów, 1761 - akt 10
http://ksiegimetrykalne.pl/viewer/#wojc ... 2_0049.jpg
Z góry dziękuje za pomoc
Piotr
Akty Ślubu -OK
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Andrzej75

- Posty: 15149
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Łubki
28 V 1761
zaślubieni: pracowici Tomasz Barwiak, wdowiec; Marianna Piłatówna
świadkowie: pracowici Stanisław Lipiec; Wojciech Barwiak; Marek Gumieniak
28 V 1761
zaślubieni: pracowici Tomasz Barwiak, wdowiec; Marianna Piłatówna
świadkowie: pracowici Stanisław Lipiec; Wojciech Barwiak; Marek Gumieniak
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Akt ślubu Wojciecha i Marianny - 1778
Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu z 1778 roku Wojciecha Majchrzaka i Marianny (Nie jestem pewny czy to na pewno ten akt )
Powiat Lubartowski, Kamionka, 1778 - akt marzec Ciemno strona 13
http://ksiegimetrykalne.pl/viewer/#kami ... 3_0014.jpg
Z góry dziękuje za pomoc
Piotr
Powiat Lubartowski, Kamionka, 1778 - akt marzec Ciemno strona 13
http://ksiegimetrykalne.pl/viewer/#kami ... 3_0014.jpg
Z góry dziękuje za pomoc
Piotr
-
Andrzej75

- Posty: 15149
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Akt ślubu Wojciecha i Marianny - 1778
Ciemno
22 II
zaślubieni: pracowity Wojciech Majchrzak, kawaler; Marianna Kożuchówna, panna z Kozłówki
świadkowie: pracowity Kazimierz Mucha; Mikołaj Baran oraz inni
22 II
zaślubieni: pracowity Wojciech Majchrzak, kawaler; Marianna Kożuchówna, panna z Kozłówki
świadkowie: pracowity Kazimierz Mucha; Mikołaj Baran oraz inni
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Akt ślubu Tomasza i Marianny - 1761
Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Tomasza i marianny z 1761 roku
Akt- 10
https://www.ksiegimetrykalne.pl/viewer/ ... 2_0049.jpg
Z góry dziękuje za pomoc
Piotr
Akt- 10
https://www.ksiegimetrykalne.pl/viewer/ ... 2_0049.jpg
Z góry dziękuje za pomoc
Piotr
-
Andrzej75

- Posty: 15149
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Jeszcze raz?
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043