Zapis nazwiska w drzewie

Wszystkie sprawy związane z naszą pasją, w tym: FAQ - często zadawane pytania

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

bsodziak

Sympatyk
Posty: 185
Rejestracja: pn 18 lip 2016, 15:56

Zapis nazwiska w drzewie

Post autor: bsodziak »

Cały czas mam dylemat, jak zapisywać w drzewie osoby o "niestandardowej" konfiguracji imion i nazwisk. O ile w przypadku oboczności/różnych nazwisk stosuję "vel", to nie wiem za bardzo jak sobie poradzić z nazwiskami:

a) po drugim ślubie
b) osobami nieznanymi (ojcowie przy dzieciach z nieprawego łoża),
c) różnymi imionach w różnych aktach

i tym podobnymi kazusami. A wy jak sobie z tym radzicie?
Ostatnio zmieniony pt 25 wrz 2020, 10:32 przez bsodziak, łącznie zmieniany 1 raz.
Szymon
kkrasinski

Sympatyk
Legenda
Posty: 51
Rejestracja: pt 26 lip 2019, 22:40
Lokalizacja: Warszawa

Zapis nazwiska

Post autor: kkrasinski »

To raczej zależy od programu, z którego korzystasz. Dla mnie kłopotliwe z tych jest tylko (a). Najczęściej używam przecinka np.: "Maria Nowak, Kowalska ur. Wiśniewska" lub pv / sv (primo voto, secundo voto). Mimo wszystko wygląda to kiepsko.. Wiem, że niektórzy w ogóle nie zapisują nazwisk po ślubie i zostawiają tylko panieńskie, a sam fakt zaistnienia ślubu z Nowakiem albo Kowalskim im wystarczy.

b) W ogóle ich nie wpisuję i sobie wisi dziecko z samą matką,
c) Co to znaczy różne imiona w różnych aktach? Najlepiej brać akt urodzenia - tam jest prawda ;)

Kamil
Kamil
Darek08

Sympatyk
Posty: 122
Rejestracja: wt 17 maja 2016, 14:23

Zapis nazwiska

Post autor: Darek08 »

a) Zapisuję nazwiska panieńskie i w nawiasie z kolejnych małżeństw, np.:

Piotr Gołygowski
X
Magdalena Białas (1v Cieślak, 2v Kończak)

Taki zapis od razu sugeruje, że małżeństwo z Piotrem było trzecim małżeństwem Magdaleny.


b) Osoby nieznane opisuję w najprostszy sposób słowem "nieznany"

Antonina Gołygowska
X
nieznany


c) Pod uwagę biorę tylko imiona z aktu urodzenia.


Pozdrawiam
Darek
Awatar użytkownika
Krystyna.waw

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 5531
Rejestracja: czw 28 kwie 2016, 17:09
Podziękował: 6 times

Post autor: Krystyna.waw »

c) metryka chrztu: Angella, potem w aktach konsekwentnie Aniela, więc jest Angella (Aniela)
Krystyna
*** Szarlip, Zakępscy, Kowszewicz, Broczkowscy - tych nazwisk szukam.
sbasiacz

Sympatyk
Mistrz
Posty: 2594
Rejestracja: śr 11 lut 2015, 16:06
Lokalizacja: Warszawa i okolice

Post autor: sbasiacz »

jeżeli metryka była łacińska to ksiądz zapisał imię Aniela po łacinie Angella, nawet nie musiał informować o tym zainteresowanych, na pewno nie mówili do niej Angelo, tylko Anielciu :-)
pozdrawiam
BasiaS
Awatar użytkownika
Krystyna.waw

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 5531
Rejestracja: czw 28 kwie 2016, 17:09
Podziękował: 6 times

Post autor: Krystyna.waw »

akt nr 116 - jak najbardziej po polsku, aniołku Basiczku :)
https://szukajwarchiwach.pl/35/1863/0/2 ... Cj_wO4Yrnw

Szwedzińska (Szwed) Angella, która wyszła za Jakuba o niemieckich korzeniach - myślałam więc, że przodków w Skandynawii będę szukać, ale na akcie zgonu Macieja Szwedo w 1804 roku utknęłam. W Batorzu, czyli do morza daleko
Krystyna
*** Szarlip, Zakępscy, Kowszewicz, Broczkowscy - tych nazwisk szukam.
Awatar użytkownika
Krzysztof_Wasyluk

Sympatyk
Posty: 766
Rejestracja: śr 02 kwie 2008, 22:51

Post autor: Krzysztof_Wasyluk »

Ostatnio indeksowałem małżeństwa z Huszczy (na lubgensie) z lat do 1825, urzędowe, po polsku. W jednym roku w aktach pojawiły się dwie Aniele i dwie Angele. Nie próbowałem pisać w jednej formie. :)
Krzysztof Wasyluk
expat

Sympatyk
Posty: 70
Rejestracja: wt 07 sty 2020, 00:09
Lokalizacja: Toronto, Kanada

Post autor: expat »

Moja generalna zasada jest zapisywać imiona i nazwiska w jak najkrótszej, ale oczywiście prawdziwej, formie. Głównym tego powodem jest, że jak zapis imion/nazwisk jest za długi to jest zwykle ucinany gdy drzewo genealogiczne jest wyświetlane. Również staram się używać ostatnich form imion/nazwisk dana osoba używała lub była z nich znana.

Tak więc jak przodek urodził się Dominik Ludwik a prawie całe życie używał swoje drugie imię to zapisuję go jako Ludwik. Podobnie jak prababka w metryce urodzenia ma zapisane Maria Magdalena ale na jej nagrobku występuje tylko Maria, to używam tylko to pierwsze imię. Również jeżeli ojciec przodka nazywał się Kacprzak a on chciał być nazywany Kacperski to zapisuję go jako Kacperski a nie Kacperski vel Kacprzak chociaż ta ostatnia forma najczęściej występowała w jego metrykach. Również nie dodaję herbu do nazwisk jeżeli tylko nazwisko było używane w przeszłości. Tak wiec jest to po prostu Daszkiewicz a nie Korybut-Daszkiewicz albo Daszkiewicz h. Korybut. Jeżeli chodzi o kobiety to zawsze i wyłącznie używam nazwiska panieńskie. W przypadkach rozbieżności typu ortograficznego (‘ó’, ‘u’ czy ‘o’ albo ‘ę’, ‘e’ czy ‘em’, itp.) używam ostatnią/współczesną pisownię nazwiska. Również używam polskich a nie łacińskich form imion, chyba że nie potrafię powiedzieć czy np. Mathias był Maciejem czy Mateuszem.

Program który używasz powinien umożliwiać wprowadzanie opcjonalnych imion/nazwisk. Jeżeli ta opcja nie jest udostępniona to nie jest to dobry program i czas na zmianę.

Krzysztof
Pozdrawiam
Krzysztof
ODPOWIEDZ

Wróć do „Ja i Genealogia, wymiana doświadczeń”