Akt ślubu Lwów 1876 OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

wrzesien2004

Sympatyk
Posty: 18
Rejestracja: śr 16 wrz 2020, 16:52

Akt ślubu Lwów 1876 OK

Post autor: wrzesien2004 »

To co na zielono.
Obrazek
Ostatnio zmieniony śr 07 paź 2020, 09:16 przez wrzesien2004, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Akt ślubu Lwów 1876

Post autor: Andrzej75 »

czeladnik stolarski, ur. w Tyczynie w pow. rzeszowskim, syn Bartłomieja i Magdaleny Włoch, małżonków syn
Elżbieta Majer, rodem z Makowy w pow. birczańskim, córka Henryka i Małgorzaty Knobloch

Pod spodem: że dostarczono metryki chrztu i zaświadczenia o zamieszkaniu i kto błogosławił (Czesław Pogonowski, franciszkanin konwentualny)
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”