Cześć,
Prosiłbym o pomoc w przetłumaczeniu aktu zgonu z poniższego linku:
https://drive.google.com/file/d/1DoP2db ... sp=sharing
Pozdrawiam
Mateusz
Akt zgonu Johann Bensch - Zębowice, 1921 - OK
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Akt zgonu Johann Bensch - Zębowice, 1921 - OK
Ostatnio zmieniony czw 08 paź 2020, 13:09 przez m.ziajaa, łącznie zmieniany 1 raz.
- konrad_orschevski

- Posty: 461
- Rejestracja: pn 09 sty 2017, 22:58
Halo, Zembowitz,dnia 3.11.1921
Häuslersfrau Martha Bensch z domu Joschko zam. w Kucja,informuje
że mąż jej JohannBensch 43 lata,katolik,zam. w Kucja,ur. w Wyssoka
okręg Rosenberg,syn Häuslers Peter Bensch i jego żony Katharina
z domu Skuballa,obydwoje nie żyjący.
Dnia 20.06.1921 przedpołudniem o godz.7 dopisek-
został w pobliżu wioski Kucja na polu znaleziony.
Mąż mój prawdopodobnie przez niemców zastrzelony.
podpis
Häusler-rolnik posiadający własny dom ale bardzo
mało ziemi uprawnej.
Häuslersfrau Martha Bensch z domu Joschko zam. w Kucja,informuje
że mąż jej JohannBensch 43 lata,katolik,zam. w Kucja,ur. w Wyssoka
okręg Rosenberg,syn Häuslers Peter Bensch i jego żony Katharina
z domu Skuballa,obydwoje nie żyjący.
Dnia 20.06.1921 przedpołudniem o godz.7 dopisek-
został w pobliżu wioski Kucja na polu znaleziony.
Mąż mój prawdopodobnie przez niemców zastrzelony.
podpis
Häusler-rolnik posiadający własny dom ale bardzo
mało ziemi uprawnej.
pozdrawiam Konrad.
- konrad_orschevski

- Posty: 461
- Rejestracja: pn 09 sty 2017, 22:58