Stanisław K.F. Rembieliński - adnotacja w metryce - ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po francusku

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Qba79

Sympatyk
Posty: 44
Rejestracja: pt 08 paź 2010, 13:29
Lokalizacja: Warszawa

Stanisław K.F. Rembieliński - adnotacja w metryce - ok

Post autor: Qba79 »

Dzień dobry,
w księdze metrykalnej z 1874 parafia Św. Antoniego w Warszawie, znajduje się francuskojezyczna adnotacja.

Proszę o tłumaczenie.

Dotyczy Stanisława Konstantego Franciszka Rembielińskiego, syna Aleksandra i Pelagii z Zamoyskich.
Obrazek

Pozdrawiam
Jakub
Ostatnio zmieniony wt 06 paź 2020, 21:28 przez Qba79, łącznie zmieniany 1 raz.
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5214
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23
Otrzymał podziękowania: 6 times

Post autor: elgra »

Tekst po francusku, to odpis aktu chrztu który odbył się w Paryżu w parafii św. Magdaleny, podający imiona dziecięcia, rodziców, świadków, chrzestnych.
Ten sam tekst jest po rosyjsku na dole na następnej stronie.

Podawaj link https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 327&y=2434
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
Qba79

Sympatyk
Posty: 44
Rejestracja: pt 08 paź 2010, 13:29
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Qba79 »

dziękuję Pani Elżbieto,
przenoszę prośbę na forum j.rosyjskiego.

pozdrawiam
Jakub
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3474
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Post autor: Kamiński_Janusz »

Nr 1079. Kancelaria Namiestnika Jego Cesarskiej Wysokości w Królestwie Polskim zaświadcza o oryginalności podpisu Cesarsko Rosyjskiego Wice Konsula w Paryżu Nazimoffa.
Warszawa 9/21 grudnia 1871 r. (pieczęć) Radca Kolegialny (podpis) Zajączkowski. Nr 1384. Dyrektor Główny Prezydujący w Kommisyi Rządowej Sprawiedliwości własnoręczność podpisu Radcy Kollegialnego Zajączkowskiego, urzędnika Kancelarii Namiestnika w Królestwie Polskim, poświadcza. Warszawa dnia 10/22 grudnia 1871 roku, z upoważnienia Członka Kommisyi Rzeczywistej, Radca Stanu (podpis) Łaski (pieczęć)

Na podstawie wyżej wspomnianego dokumentu, stawający osobiście: Stanisław Kozłowski i Wojciech Jaśkiewicz, zgłosili prośbę o sporządzenie aktu urodzenia w księgach stanu cywilnego znajdujących się w parafii św. Antoniego, jako właściwej miejscu zamieszkania. W związku z tym, na podstawie art. 94 Kodeksu Cywilnego, My – Administrator parafii św. Antoniego, przystąpiliśmy do sporządzenia aktu urodzenia i oświadczamy, że urodzony 9 września 1856 roku Stanisław Konstanty Franciszek, trzy imienny, Rembieliński, syn Aleksandra Rembielińskiego i jego małżonki Pelagii z Zamojskich, w dniu 18 września 1856 roku, w kościele parafialnym św. Magdaleny w Paryżu, został ochrzczony przez księdza, tamtejszego wikarego, a chrzestnymi byli: Eustachy książę Sapieha i Antonina Skarżyńska. Asystentami zaś byli: Tomasz hrabia Zamojski i Zofia hrabina Zamojska.
Akt ten, po przeczytaniu, przez nas i stawających do niego, podpisany został.
Ksiądz Tomasz Mościcki, Administrator parafii św. Antoniego /.../.
/podpisy świadków/
Ostatnio zmieniony śr 07 paź 2020, 14:19 przez Kamiński_Janusz, łącznie zmieniany 1 raz.
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5214
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23
Otrzymał podziękowania: 6 times

Post autor: elgra »

Mala poprawka: chrzest odbył się w kościele św. Magdaleny w Paryżu, uważany w tym okresie przez Polaków za polski kościół.
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - francuski”