OK - Kunegunda Idzkowicz - 60/1791 - akt urodzenia

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Piotr_Wawa

Sympatyk
Posty: 103
Rejestracja: śr 14 wrz 2016, 11:57

Post autor: Piotr_Wawa »

Dziękuję serdecznie!

Poprosiłbym jeszcze o przetłumaczenie tego aktu z poprzedniego postu - 1775:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/ee9807eabf604fb5

Z pozdrowieniami,
Piotr
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

Strachomin
12 I 1775; ur. 11 I 1775 wieczorem
Marcjanna
pracowici Andrzej Chrościcki i Jadwiga, ślubni małżonkowie
chrzestni: sławetny Andrzej Andraszek z Latowicza; uczciwa Katarzyna Świętkówna ze Strachomina
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Piotr_Wawa

Sympatyk
Posty: 103
Rejestracja: śr 14 wrz 2016, 11:57

Post autor: Piotr_Wawa »

Witam,

poprosiłbym o przetłumaczenie tego aktu zgonu z łaciny:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/f3f9c36358286572

Pozdrawiam,
Piotr
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

Łukowiec
11 VIII pochowano pracowitego Michała Sujaka, wdowca, 50 l., po dokonanej dyspozycji duszy i majątku*.

* czyli: po dokonanym przygotowaniu duchowym na śmierć i rozporządzeniu majątkiem
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Piotr_Wawa

Sympatyk
Posty: 103
Rejestracja: śr 14 wrz 2016, 11:57

Post autor: Piotr_Wawa »

Dziękuję serdecznie,

poprosiłbym jeszcze o tłumaczenie aktu zgonu żony - Marianny Sujak:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/899bc9f59e1e3aa7

Pozdrawiam,
Piotr
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

Łukowiec
25 II pochowano Mariannę Sujakową, żonę pozostałego wdowca Michała Sujaka, 54 l., po przyjęciu przez nią sakramentów.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Piotr_Wawa

Sympatyk
Posty: 103
Rejestracja: śr 14 wrz 2016, 11:57

Post autor: Piotr_Wawa »

Witam,

poprosiłbym serdecznie o przetłumaczenie z łaciny tego aktu urodzenia:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/63184f9ad81d6d27

Z pozdrowieniami,
Piotr
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

Wiązowno
chrz. 5 III
Grzegorz
Mateusz i Dorota Korzeniowie, ślubni małżonkowie
chrzestni: Andrzej Łonoski; Marianna Dyziówna, panna, rodzona siostra matki noworodka; z Wiązowna
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Piotr_Wawa

Sympatyk
Posty: 103
Rejestracja: śr 14 wrz 2016, 11:57

OK - Grzegorz Korzeń - 1786 - Wiązowna - akt urodzenia

Post autor: Piotr_Wawa »

Piotr_Wawa pisze:Witam serdecznie Forumowiczów,

udało mi się dotrzeć do mojego pierwszego aktu spisanego po łacinie.

Czy mógłbym prosić o pomoc w przetłumaczeniu?
Ogromnie jestem ciekaw, czy na jego podstawie cofnę się o kolejne pokolenie.

http://www.fotosik.pl/zdjecie/924c1357cca489de

Pozdrawiam serdecznie,
Piotr
Piotr_Wawa

Sympatyk
Posty: 103
Rejestracja: śr 14 wrz 2016, 11:57

OK - Grzegorz Korzeń - 1786 - Wiązowna - akt urodzenia

Post autor: Piotr_Wawa »

Witam Forumowiczów,

poprosiłbym serdecznie o przetłumaczenie tego aktu urodzenia:
Kunegunda Idzkowicz - 60/1791 - parafia Pniewo, wieś Mystkówiec Stary

https://www.fotosik.pl/zdjecie/9b5a3bbb7977d6d4

Z pozdrowieniami,
Piotr
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

OK - Grzegorz Korzeń - 1786 - Wiązowna - akt urodzenia

Post autor: Andrzej75 »

Mystkowiec Stary
chrz. 24
dziecko: Kunegunda
rodzice: pracowici Jan Idzkowicz i Magdalena, ślubni małżonkowie
chrzestni: pracowici Adam Kołakowski; Teresa Krawczakowa
chrzcił: Krzysztof Obadowski, wik. pnie.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”