Bejsce, Koszyce, Przemyków, Siepraw ...
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Wieś Morawiany Wielkie
chrz. 12 III 1783
Franciszka
Jan i Katarzyna Magiera, ślubni małżonkowie
chrzestni: Ignacy Magiera; Marianna Karwaska; z tejże wsi
chrzcił: Wojciech Rapacki
chrz. 12 III 1783
Franciszka
Jan i Katarzyna Magiera, ślubni małżonkowie
chrzestni: Ignacy Magiera; Marianna Karwaska; z tejże wsi
chrzcił: Wojciech Rapacki
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
-
marzenska7

- Posty: 657
- Rejestracja: pn 06 lut 2012, 21:32
OK
Witam,
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Jana Magiery, allegata Nr 5, Litera F, 1814 rok, parafia Bejsce
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,89149,120
Dziękuję i pozdrawiam,
Marzena
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Jana Magiery, allegata Nr 5, Litera F, 1814 rok, parafia Bejsce
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,89149,120
Dziękuję i pozdrawiam,
Marzena
Ostatnio zmieniony sob 10 paź 2020, 14:16 przez marzenska7, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Wieś Grodowice
9 X 1794 zmarł Jan Magiera, opatrzony sakramentami, 40 l., pochowany od południa.
9 X 1794 zmarł Jan Magiera, opatrzony sakramentami, 40 l., pochowany od południa.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
-
marzenska7

- Posty: 657
- Rejestracja: pn 06 lut 2012, 21:32
OK
Witam,
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Tomasza Grzywny, allegata Nr 9, Litera A, 1814 rok, parafia Bejsce
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,89149,149
Dziękuję i pozdrawiam,
Marzena
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Tomasza Grzywny, allegata Nr 9, Litera A, 1814 rok, parafia Bejsce
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,89149,149
Dziękuję i pozdrawiam,
Marzena
Ostatnio zmieniony sob 10 paź 2020, 17:26 przez marzenska7, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Z Piotrkowic
chrz. 18 XII 1774
Tomasz Apostoł
pracowici Maciej Grzywna i Katarzyna, ślubni małżonkowie
chrzestni: Tomasz Michalec; Regina Duszyna; wszyscy z Piotrkowic
chrzcił: Augustyn Oratowski
chrz. 18 XII 1774
Tomasz Apostoł
pracowici Maciej Grzywna i Katarzyna, ślubni małżonkowie
chrzestni: Tomasz Michalec; Regina Duszyna; wszyscy z Piotrkowic
chrzcił: Augustyn Oratowski
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
-
marzenska7

- Posty: 657
- Rejestracja: pn 06 lut 2012, 21:32
OK
Witam,
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Róży Błaskowicz, allegata 1814, Nr 9, litera C, parafia Bejsce
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,89149,151
Dziękuje i pozdrawiam,
Marzena
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Róży Błaskowicz, allegata 1814, Nr 9, litera C, parafia Bejsce
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,89149,151
Dziękuje i pozdrawiam,
Marzena
Ostatnio zmieniony ndz 11 paź 2020, 14:12 przez marzenska7, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Z Piotrkowic
chrz. 29 VII 1776
Róża
pracowici Piotr Błaskowicz i Marianna, ślubni małżonkowie
chrzestni: Jan Dusza; Zofia Błaskowiczowa; wszyscy z Piotrkowic
chrzcił: Augustyn Oratowski
chrz. 29 VII 1776
Róża
pracowici Piotr Błaskowicz i Marianna, ślubni małżonkowie
chrzestni: Jan Dusza; Zofia Błaskowiczowa; wszyscy z Piotrkowic
chrzcił: Augustyn Oratowski
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
-
marzenska7

- Posty: 657
- Rejestracja: pn 06 lut 2012, 21:32
OK
Witam,
Jeśli dobrze rozczytałam datę śmierci Pawła Błaskowicza będzie to 08.07.1787.
Bardzo proszę o przetłumaczenie reszty aktu zgonu allegata 1814 Nr 9, Litera D, parafia Bejsce
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,89149,152
Dziękuję i pozdrawiam,
Marzena
Jeśli dobrze rozczytałam datę śmierci Pawła Błaskowicza będzie to 08.07.1787.
Bardzo proszę o przetłumaczenie reszty aktu zgonu allegata 1814 Nr 9, Litera D, parafia Bejsce
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,89149,152
Dziękuję i pozdrawiam,
Marzena
Ostatnio zmieniony pn 12 paź 2020, 14:27 przez marzenska7, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Wieś Piotrkowice
8 VII 1787 zmarł Piotr Błaskowicz, opatrzony sakramentami, 48 l., pochowany od południa.
8 VII 1787 zmarł Piotr Błaskowicz, opatrzony sakramentami, 48 l., pochowany od południa.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
-
marzenska7

- Posty: 657
- Rejestracja: pn 06 lut 2012, 21:32
OK
Witam,
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Karola Błaskowicza, allegata 1814 Nr 12, Litera A, parafia Bejsce
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,89149,162
Dziękuję i pozdrawiam,
Marzena
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Karola Błaskowicza, allegata 1814 Nr 12, Litera A, parafia Bejsce
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,89149,162
Dziękuję i pozdrawiam,
Marzena
Ostatnio zmieniony pn 12 paź 2020, 22:36 przez marzenska7, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
/z ksiąg metrykalnych urodzonych rogowskiego kościoła parafialnego/
chrz. 26 X 1793; ur. 26 X 1793 o godz. 8 rano
Karol Boromeusz
pracowici rodzice Franciszek i Cecylia Zuwalonka Błaszkiewiczowie, ślubni małżonkowie
chrzestni: Paweł Dybał; Marianna Mijalna; wszyscy parafianie ze wsi Kęsów
chrzcił: przewielebny Euzebiusz Głogowicz, wikariusz rogowski
chrz. 26 X 1793; ur. 26 X 1793 o godz. 8 rano
Karol Boromeusz
pracowici rodzice Franciszek i Cecylia Zuwalonka Błaszkiewiczowie, ślubni małżonkowie
chrzestni: Paweł Dybał; Marianna Mijalna; wszyscy parafianie ze wsi Kęsów
chrzcił: przewielebny Euzebiusz Głogowicz, wikariusz rogowski
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
-
marzenska7

- Posty: 657
- Rejestracja: pn 06 lut 2012, 21:32
OK
Witam,
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Zofii Grzywna, allegata 1814, Nr 12, Litera B, parafia Bejsce
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,89149,163
Dziękuję i pozdrawiam,
Marzena
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Zofii Grzywna, allegata 1814, Nr 12, Litera B, parafia Bejsce
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,89149,163
Dziękuję i pozdrawiam,
Marzena
Ostatnio zmieniony wt 13 paź 2020, 19:38 przez marzenska7, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
/z ksiąg urodzonych opatowieckiego kościoła parafialnego/
chrz. 12 V 1795
Zofia
Kasper i Łucja Grzywnowie, ślubni małżonkowie
chrzestni: Franciszka Pokrzykówna, panna ze wsi Użuty; Walenty Szkowron z tejże wsi
chrzcił: Jacek Zdanowski, proboszcz opatowiecki
/nie napisano, w jakiej wsi urodziło się dziecko, ale można przypuszczać, że w Urzutach, tak jak chrzestni/
chrz. 12 V 1795
Zofia
Kasper i Łucja Grzywnowie, ślubni małżonkowie
chrzestni: Franciszka Pokrzykówna, panna ze wsi Użuty; Walenty Szkowron z tejże wsi
chrzcił: Jacek Zdanowski, proboszcz opatowiecki
/nie napisano, w jakiej wsi urodziło się dziecko, ale można przypuszczać, że w Urzutach, tak jak chrzestni/
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
-
marzenska7

- Posty: 657
- Rejestracja: pn 06 lut 2012, 21:32
OK
Witam,
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Katarzyny Żygacz, allegata 1813, nr 1, parafia Bejsce
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,89160,2
Dziękuję i pozdrawiam,
Marzena
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Katarzyny Żygacz, allegata 1813, nr 1, parafia Bejsce
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,89160,2
Dziękuję i pozdrawiam,
Marzena
Ostatnio zmieniony śr 14 paź 2020, 18:06 przez marzenska7, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Wieś Morawianki
chrz. 1 IV 1791
Katarzyna Sieneńska
Józef i Marianna Żygaczowie, ślubni małżonkowie
chrzestni: Dominuk Tomczyk; Anna Ciochonka
chrzcił: pobożny Krzysztof Skrzyński, dominikanin, wikariusz bejski
chrz. 1 IV 1791
Katarzyna Sieneńska
Józef i Marianna Żygaczowie, ślubni małżonkowie
chrzestni: Dominuk Tomczyk; Anna Ciochonka
chrzcił: pobożny Krzysztof Skrzyński, dominikanin, wikariusz bejski
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043