Akt slubu Johann Krawietz i Hedwig Roller

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

MariuszSeidel

Sympatyk
Mistrz
Posty: 88
Rejestracja: pn 23 mar 2020, 19:39
Kontakt:

Akt slubu Johann Krawietz i Hedwig Roller

Post autor: MariuszSeidel »

Witam.
Prosze nie tyle o tlumaczenie co o rozszyfrowanie wpisu zawarcia zwiazku malzenskiego pomiedzy:

Johann Krawietz i Hedwig Roller.
Strzelce Opolskie - Lichynia
Rok 1867

To jest pierwszy wpis od gory.
Nie rozumiem tez co to sa za daty po prawej stronie.
Dokument jest z 1867 roku a z prawej wystepuja daty 1872 i 1880. Nie potrafie niestety rozczytac co przy nich jest napisane. Czy sa to daty smierci? Jak tak to czyje?

Link:

https://zapodaj.net/dc1c30788459e.jpg.html
Pozdrawiam.
Mariusz Seidel
Awatar użytkownika
konrad_orschevski

Sympatyk
Posty: 461
Rejestracja: pn 09 sty 2017, 22:58

Akt slubu Johann Krawietz i Hedwig Roller

Post autor: konrad_orschevski »

Halo,narzeczony ur. 27.11.1841
ponowne małżenstwo w roku 16.1.1872
zmarł w roku 29.6.1880
w trakcie pierwszego slubu miał 26 lat
narzeczona ur. w roku 4.19.1848
zmarła w roku 19.8.1869 czyli w ieku 23 lata
w trakcie slubu miała 21 lat
powinno pasować.
pozdrawiam Konrad.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”