Akt ślubu Johann Jacob Ulmer i Barbara OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Alice

Sympatyk
Posty: 404
Rejestracja: śr 24 maja 2017, 06:56

Akt ślubu Johann Jacob Ulmer i Barbara OK

Post autor: Alice »

https://www.fotosik.pl/zdjecie/f53a433aee7dc5ce

https://www.fotosik.pl/zdjecie/a9e821d836c63c94

Akt ślubu Joh Jacob Ulmer i Barbara 1721 par. Burgstall

Proszę o przetłumaczenie.
Dziękuję z góry

Pozdrawiam Alice
Ostatnio zmieniony wt 10 lis 2020, 20:01 przez Alice, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8078
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 43 times

Post autor: Malrom »

Są tutaj po trzech zapowiedziach przedślubnych /3mal Proclamirt worden/ zostali Johann Jacob Ulmer, Michaela Ulmer byłego obywatela /Burger/ tutejszego, pozostały ślubny syn
z
Barbara, po niegdy /weil.,weiland?/ Kofers?, /Kofer/, obywatel i rolnik/chłop
/der Burger und Bauer/ z Asperglin /jest Asperglen w Internecie/
z Oppelsbom/er Pfarre /parafii, ślubna córka i potem /sodann/ w
oznajmionym dniu /vermeldtem Tage/ [21?. coś jest z lewej zamazane]
zaślubieni zostali /copulirt worden/.

Gott regiere Sie mit S. Geist. Amen.

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”